102. 英祖 31年(1755): 술을 경계하는 윤음
◉ 戒酒倫音
英宗三十一年, 戒酒綸音曰, “昔夏禹氏, 雖疏儀狄, 不去酒, 故有酣酒嗜飮之戒. 噫, 聖人猶戒, 況中人以下乎. 伐性之斧, 戕身之物, 前轍昭昭, 而豈徒此也. 京外耗穀鬪鬨殺人, 俱由於此. 而太常用玄酒之前, 誠難禁也. 故紋緞猶禁, 不禁其酒, 是豈予意哉. 卅載臨御, 自以盡祛弊爲心, 而猶不能祛者, 卽一酒也. 及今不祛桂唐甘露, 必釀內廚紅露, 心常惡之者. 述編亦云, ‘試看內酒房瓦子缻若漆, 烏鵲亦不坐.’ 噫, 土瓦猶然, 軟膚軟肌, 其將若何. 思得良策, 乃醴酒也. 祛旨而用醴酒, 豈不勝於玄酒乎. 先將此意告于太廟, 自歲初, 上自王公, 下至匹庶, 祭祀宴禮, 只用醴酒, 禁其旨酒, 而紅白露等, 一切巧名者, 竝爲嚴禁. 若有犯者重繩, 而以此綸音, 載於御製, 頒布中外, 勿令犯禁.”