형조수교류刑曹受敎類

책별 상세검색
전체검색
문자입력기
검색조건
기사제목
문자입력기
기사내용
문자입력기
대상기간
일 ~
자료 범위
상세검색창 닫기

형조수교류 목록



86. 英祖 26年(1750): 세시(歲時) 경죄수 석방
◉ 歲時輕囚放釋
英宗二十六年庚午, 傳曰, “歲將暮, 承旨卽取囚徒輕囚放釋. 噫, 送舊迎新之際, 若有親戚妻孥以輕者拘囚囹圄, 非王政之所可忍. 政院·春坊及各司, 非關係至重者, 勿爲捉囚. 此後歲時, 以此奉承傳施行.”

출전 : 聽訟-11. 歲時輕囚放釋
   定例-8. 歲時輕囚放釋
   受敎-10. 歲時輕囚放釋
   特敎-1.14. 歲時輕囚放
   攷事-1.12. 歲時輕囚放
전거 : 『承政院日記』 영조 26년 12월 28일.
항목 상세보기
87. 英祖 26年(1750): 명주옷 금지
◉ 禁紬衣
英宗二十六年庚午, 大臣備局堂上引接入對時, 大司諫洪益三所啓, “祛奢尙儉, 卽聖世之美事, 一自禁紋緞之後, 紬衣亦一表文章之上服, 而未有定制, 故老少貴賤, 混着無卞. 請令法司, 著爲令甲, 章服外, 士庶五十以下, 一切禁斷, 何如?”
令曰, “依達.”

항목 상세보기
88. 英祖 26年(1750): 지방의 중범죄인 명단 보고
◉ 外方重囚修啓
二十六年, 刑曹判書柳儼所達, “本曹以刑獄主管衙門, 不但京中殺獄及御寶印信僞造·私鑄錢等罪人, 竝爲照管. 雖外方所在諸罪人, 亦當知其某道某罪人爲幾人然後, 可以飭厲其緩忽延拖. 而各道同推啓本, 則亦以因事啓聞者謄啓, 其餘則全不擧論, 本曹漠然不知外方罪囚之爲幾何, 各道道臣, 非不盡心爲之. 朝家之所以待道臣, 亦使之專其刑獄, 而其在內外一體之意, 終涉疎漏, 此後則各道殺獄·御寶印信僞造·咀呪·私鑄各項, 可以施法者, 一倂入於月終啓本中之意, 分付各道, 以爲永久定式之地, 何如?”
令曰, “依爲之.”

출전 : 聽訟-13. 外方重囚修啓
   定例-9. 外方重囚修啓
   受敎-11. 外方重囚受啓
   特敎-4.12. 外方重囚修啓
   攷事-4.10. 外方重囚修啓
전거 : 『承政院日記』 영조 26년 1월 28일.
   『備邊司謄錄』 영조 26년 2월 1일.
항목 상세보기
맨 위로