춘관지春官志

책별 상세검색
전체검색
문자입력기
검색조건
기사제목
문자입력기
기사내용
문자입력기
대상기간
일 ~
자료 범위
상세검색창 닫기

춘관지 목록



書契違式。信使時所持國書及回答, 見信使條。
我書契。 崇禎乙亥, 回答島主書契中, 以關白爲貴大君, 島主則稱閤下事, 定式。大君使, 見信使條。丙子, 倭請於回答書契中, 改進上倭所進也。二字爲封進, 許之。壬午, 差倭僧恕首坐請改書契交好之交爲修, 又曰書契中有奉復二字, 又有衆官回承別示等六字, 如此則島主送書禮曹强請之意, 現於措辭中, 決不可入送江戶。請改復爲書下六字, 改爲獲承, 抵衆官處, 別示書契。備局啓, 此事元無大段, 急速改送, 俾無差倭久滯之弊。甲申, 島主處答書日本國馬島之日字, 書於平行, 他國之國字, 書於連行, 差倭請改書我朝之朝·我國之國字, 皆書於平行。備局以書格, 非今所創, 難之。傳曰, 倭之所言, 不爲無據, 依其言改之, 遂以他國之國, 書諸極行。倭又言, 他國乃南蠻國也, 不必書諸極行, 宜書於連。兩國相敬之道, 宜自遜而尊彼。我國〔我朝〕我國, 皆請如日本對馬州, 以平行書塡。又云, 島主已以謄本, 送之江戶, 若不依謄本書送, 則此書契將不得送示江戶。至送差倭相爭, 經月不已, 乃以朝鮮日本, 幷書於平行, 以給之。謝差所齎書, 稱日本國臣從四位下侍從對馬州大守, 比加七字。朝議以爲, 回答書契, 依此書之, 於我無損益, 遂加書七字。島主別求米布, 卽賜之。禮曹又貽書, 有飛船報泊, 恤隣救患之義, 實是非常難再之恩也之語。差倭乞曰, 飛船報泊四字, 宜以船价遠涉改書。且以捄災恤患之義十五字觀之, 則島主有若乞食者然, 小無誠信別贈之義。此書契持入島中, 達大君前, 則大君必以爲, 島主苟且哀乞於貴國也, 不無致責之事。書契中旣曰, 朝廷特送米布, 實出於周急不腆之物, 無以稱情, 爲之浩歎云, 則又何加入非常歎再之恩等語乎? 且前面, 卽書閤下, 則末端除去足下二字, 只書諒察, 可也。遂已〔以〕此苦爭, 至於三年。於是依其言略改之, 云, 惟我主上, 特推條好〔修好〕之義, 實是一時非常之典也云云。庚寅, 漂差回答書契差倭, 請以此緣兩國情義交密, 而亦由左右誠信茂篤之致等語, 慇懃改撰。其意欲以有辭於關白, 而亦非難從之言, 故改撰以給, 大君上, 又依其言加貴字。島主告承襲回答書契, 有簡命掄簡新命簡等字。府使閔鼎重狀啓, 此皆用於至尊之地, 今於隣臣襲職, 乃用此語, 甚無商酌之意。承文院撰出之辭, 在邊臣分義, 似不敢容議, 而日前書契中, 如有可改處, 則狀啓稟定, 故敢遵舊例云云。禮曹啓曰, 府使馳啓, 誠有意見, 依此修改以送, 宜當。及承文院改送及府使, 又以爲未妥。若又稟聞得上, 則將使差倭, 累日達遲, 供費甚難, 故先改後啓。參判書, 新承世爵之承, 改以襲。參議書, 光膺掄選, 改以襲受先爵。府使書, 況丕受爵, 各改以況襲世爵。釜山書, 新膺掄選, 允承先業, 改以新襲先爵, 允承世業。禮曹啓, 擅改以給, 雖出便宜之道, 事體未安, 後弊亦可慮。府使推考。庚申, 倭見問慰譯官所持書契, 以爲貴大君, 宜書於極行, 而只升一字。貴國與令緖奠儀等字, 當書於次行, 而書於平行, 請改之。廟議以爲, 書契本有極行·次平行之規, 旣有前例可據, 不可不改悉, 依其言改送。甲子, 送使回答書契, 四五字有刀擦之痕, 皮封亦有痕。倭不肯受去, 使訓別開諭授之。萊府狀啓, 每因書契, 稟啓改送, 使差价過限留滯。今後則百日定限送使, 則其回答書, 必於五六十日內下送, 預爲憑閱, 雖或報頉還送, 亦可使及於百日之內, 八十五日定限送使, 亦以此例處之, 俾無加留之弊云云。癸酉, 稱島主爲刑部大輔。詳見彼書條。壬辰, 一特送使回答書契, 倭以其同候〔問候〕之語不肯受。前例凡書契頭辭, 必相問候, 獨特送船, 有謬例無問候, 直由玆隨歲例, 發遣特送正官云云, 而我答書則云, 備諳動止云云。至是, 去其問候之辭, 倭執以爲言。上以萊府不能嚴辭峻塞, 卽命拿問, 更考槐院謄錄, 則仁祖朝以來, 間有彼此俱問候之時。乙卯以後, 彼不問候, 而此獨問候, 遂因循不改, 朝議以爲宜用均敵之禮。自是後, 遂去問候之路。戊戌七月, 島主自江戶告還, 差倭處回答書契中, 有還島之語, 倭以爲自壬戌以後, 馬島之島字, 改以州字。彼此往復書契, 皆改島稱州, 還島之島字, 請改以棹字或旆字, 從之。
彼書契。 萬曆丁未, 回答使呂祐吉等, 持國書入江戶, 關白秀忠作答書, 玄蘇謂宜用萬曆年號, 承兌謂宜用日本年號, 稟於關白, 關白曰, 不可, 只云龍集丁未, 馬島書契則每書大明年號。至崇禎八年乙亥, 始稱龍集或星舍。明年丙子, 又稱歲舍, 又稱只書某年。明年丁丑, 信使任絖等還, 關白答書, 始書日本年號寬永十三年, 馬島亦書寬永年號, 至今不改。丁卯, 特送進上, 有烟草吸竹, 斥以無禮, 倭改以刀柄書呈。崇禎癸酉, 歲船進上, 有枕匣, 斥以不敬, 倭改以環刀書呈。壬午, 差倭書契, 不踏圖書, 萊府亦不詰問, 使訓別追加責諭。不踏圖書, 非違式之大者。此以下本府謄錄中詳著, 故只著其大違式者。癸未, 歲船路引, 不書年號, 而萊府輸上, 禮曹請東萊府使·釜山僉使從重推考。不書月日等事, 亦非違式之大者, 故此以下不著。信使還後, 島主抵書, 抉摘使臣過失, 有曰副使體裁, 事事不稱意, 在海陸及東武, 從心所欲, 失禮法志。自今袖手不指示云云。禮曹嚴辭回答以責之。乙未, 東萊府使鄭昌胄狀啓, 書契列於正·佐郞通書而已, 參議書塡, 亦涉過重。而自數年以來, 假托江戶之言, 每於書契, 敢以參判書塡, 此非但借重貪得之計。其措語之不遜, 下字之異前, 未必不由於此因循謬例, 苟冀無事。彼以難從之請, 巧辭竊發, 使我困於應答, 不得已而後許之者, 非止一再。彼則自以爲得計, 而我國之財力, 日就蕩竭, 與其逢彼之困, 而常患難支, 不若自我先發, 而以防其源。故譯官渡海時, 以此送言, 使之探其氣色云云。新島主平義眞, 書塡日本國播摩州太守, 或稱播摩守四品, 回答亦依此書之。戊戌八月, 始以關白之命, 承襲來告, 而自其後依舊例, 稱對馬州大守拾遺云云。乙丑, 路引外面, 書以防禦所, 退却, 使之改納。丙寅又如是。癸酉, 島主平義眞, 自稱對馬州刑部大輔, 平義眞書契, 亦用此號。壬午, 義方立而去四字, 依前例, 稱大守拾遺平義方。壬寅, 平巖丸送使書契中, 犯宣廟初諱, 而府使不察捧上, 命推考, 訓別決棍。備局啓曰, 卽接府使尹錫來牒呈, 則以爲, 自天啓丙〈寅〉以來, 至府使到任以後, 倭人書啓中, 犯此御諱者, 無慮數十餘處。前後莅是府者, 率皆循例捧上。今若猝以犯諱爭執, 則校倭亦必有言, 事極難處云云。今番書契犯諱字, 乃宣祖大王初諱, 而曾因故判書閔鎭厚所啓, 德宗大王初諱, 不爲諱避於公私文字事, 大臣收議定奪, 則今此書契所犯, 與正諱有間, 不必使之改納。於是推考決棍事, 皆勿施。
맨 위로