일자별 보기 분야별 보기
~
검색
지령
결과검색 목록
날짜 호구분 분류 기사제목 작성일 본문 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 北財企 第六號 北朝鮮農民銀行 設立에 關한 機關 及 節次 (北朝鮮臨時人民委員會財政局指令 第 號 ) 1946-04-04 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會財政局指令 第 號北財企 第六號 北朝鮮農民銀行 設立에 關한 機關 及 節次北朝鮮農民銀行을 設立하기 爲하여 그 機關과 節次를 左와 如히 決定한다.第一. 北朝鮮農民銀行設立委員會를 左記 十五名으로 組織한다.委員長 北朝鮮農民同盟委員長 姜鎭乾委員  北朝鮮臨時人民委員會財政局長 李鳳洙〃   〃 農林局長 李舜根〃   〃 財政局副局長 李長春〃   〃 財政局金融部長 裵基烈〃   平安南道人民委員會委員長 洪基疇〃   北朝鮮中央銀行副總載 金敎蘭〃   平安南道人民委員會財政部長 ■■■〃   朝鮮共産黨北朝鮮分局 金昌浩〃   朝鮮民主黨 李廷雨〃   新民黨 金章煥〃   北朝鮮勞動組合聯盟委員長 玄昌烱〃   平安南道産業經濟協議會委員長 鄭仁叔〃   平安南道金融聯合會支部長 盧佑鎭〃   平安南道人民委員會財政部次長 李弘根第二. 設立委員會의 任務는 如左하다.一. 定款案의 制定二. 銀行의 機構 組織과 職制 作成三. 株式 募集에 關한 宣傳·遊說事業四. 金融組合 及 金融組合聯合會의 現物出資에 關한 評價五. 其他 設立에 必要한 事項第三. 各道에 北朝鮮農民銀行 設立 地方委員會를 左와 如히 構成한다.委員長 各道人民委員會委員長委員  各道農林部長〃   各道財政部長〃   各道內政黨代表者〃   各農民同盟代表者〃   道勞動組合聯盟代表者〃   道金融組合聯合會支部長〃   道內銀行代表者各 委員의 委囑은 各 道人民委員會委員長이 此를 行한다.第四. 各郡에 北朝鮮農民銀行 設立實行委員會 左와 如히 構成한다.委員長 郡人民委員會委員長委員  郡內各政黨代表〃   郡農民同盟代表者〃   郡勞動組合聯盟代表者〃   各面人民委員會委員長〃   郡內各金融組合代表者〃   郡內銀行代表者各 委員의 委囑은 各郡人民委員會委員長이 此를 行한다.市에 있어서도 이에 準하여 實行委員會를 組織한다.第五. 株式 募集一. 資本金 三億 圓, 三百萬 株, 一株 百 圓으로 하고 申込과 同時에 其 半額을 拂込한다.二. 各 道別 募集 株式의 割當은 다음과 같다.(株式 割當表 省略)三. 設立委員會는 株式 募集에 關하여 各道에 委員을 派遣하여 各道 地方委員會와 協力케 한다.四. 各道 地方委員會는 株式의 道別 割當에 依하여 各郡 割當하며 各郡에 委員을 派遣하여 郡實行委員會와 協力케 한다.五. 各郡實行委員會는 郡 割當에 依하여 다시 各面에 割當할 것이며 各 關係機關을 動員하여 四月 二十五日까지 割當數의 株式 募集을 完遂할 것이다.六. 各道 地方委員會는 四月 二十五日 現在의 株式 申込數 及 拂込金額을 設立委員會에 報告할 것이다.第六. 設立一. 株式 募集이 四月 二十五日까지 全數 完了되지 못한 境遇일지라도 그 募集된 株式만으로 爲先 銀行은 設立케 하고 株式 參百萬 株의 達하도록 繼續 募集한다.二. 設立總會는 四月 三十日에 開催한다. 便宜上 設立總會는 北朝鮮農民銀行設立委員會委員 及 同 各道 地方人民委員會委員 中에서 選出된 代表(各道 二人式)로 構成한다.三. 北朝鮮農民銀行은 이 設立總會가 完了함으로써 成立된다.四. 北朝鮮農民銀行은 五月 一日부터 業務를 開始하고 業務開始 後 二個月 以內로 株主總會를 開催하여 經過를 報告하고 事後 承認을 얻어야 한다.五. 前項 株式總會는 便宜上 各道別로 株主 二萬名에 對하여 一人式 選定한 代表로써 構成한다.株主 代表는 各道 地方人民委員會委員長이 그 地方 各郡 形便에 依하여 適宜 此를 選定하기로 한다.第七. 北朝鮮農民銀行 重要 幹部는 北朝鮮臨時人民委員會委員長이 此를 任命한다.一九四六年四月四日北朝鮮臨時人民委員會財政局長 李鳳洙 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會財政局指令 第 號北財企 第六號 北朝鮮農民銀行 設立에 關한 機關 及 節次北朝鮮農民銀行을 設立하기 爲하여 그 機關과 節次를 左와 如히 決定한다.第一. 北朝鮮農民銀行設立委員會를 左記 十五名으로 組織한다.委員長 北朝鮮農民同盟委員長 姜鎭乾委員 北朝鮮臨時人民委員會財政局長 李鳳洙〃 〃 農林局長 李舜根〃 〃 財政局副局長 李長春〃 〃 財政局金融部長 裵基烈〃 平安南道人民委員會委員長 洪基疇〃 北朝鮮中央銀行副總載 金敎蘭〃 平安南道人民委員會財政部長 ■■■〃 朝鮮共産黨北朝鮮分局 金昌浩〃 朝鮮民主黨 李廷雨〃 新民黨 金章煥〃 北朝鮮勞動組合聯盟委員長 玄昌烱〃 平安南道産業經濟協議會委員長 鄭仁叔〃 平安南道金融聯合會支部長 盧佑鎭〃 平安南道人民委員會財政部次長 李弘根第二. 設立委員會의 任務는 如左하다.一. 定款案의 制定二. 銀行의 機構 組織과 職制 作成三. 株式 募集에 關한 宣傳·遊說事業四. 金融組合 及 金融組合聯合會의 現物出資에 關한 評價五. 其他 設立에 必要한 事項第三. 各道에 北朝鮮農民銀行 設立 地方委員會를 左와 如히 構成한다.委員長 各道人民委員會委員長委員 各道農林部長〃 各道財政部長〃 各道內政黨代表者〃 各農民同盟代表者〃 道勞動組合聯盟代表者〃 道金融組合聯合會支部長〃 道內銀行代表者各 委員의 委囑은 各 道人民委員會委員長이 此를 行한다.第四. 各郡에 北朝鮮農民銀行 設立實行委員會 左와 如히 構成한다.委員長 郡人民委員會委員長委員 郡內各政黨代表〃 郡農民同盟代表者〃 郡勞動組合聯盟代表者〃 各面人民委員會委員長〃 郡內各金融組合代表者〃 郡內銀行代表者各 委員의 委囑은 各郡人民委員會委員長이 此를 行한다.市에 있어서도 이에 準하여 實行委員會를 組織한다.第五. 株式 募集一. 資本金 三億 圓, 三百萬 株, 一株 百 圓으로 하고 申込과 同時에 其 半額을 拂込한다.二. 各 道別 募集 株式의 割當은 다음과 같다.(株式 割當表 省略)三. 設立委員會는 株式 募集에 關하여 各道에 委員을 派遣하여 各道 地方委員會와 協力케 한다.四. 各道 地方委員會는 株式의 道別 割當에 依하여 各郡 割當하며 各郡에 委員을 派遣하여 郡實行委員會와 協力케 한다.五. 各郡實行委員會는 郡 割當에 依하여 다시 各面에 割當할 것이며 各 關係機關을 動員하여 四月 二十五日까지 割當數의 株式 募集을 完遂할 것이다.六. 各道 地方委員會는 四月 二十五日 現在의 株式 申込數 及 拂込金額을 設立委員會에 報告할 것이다.第六. 設立一. 株式 募集이 四月 二十五日까지 全數 完了되지 못한 境遇일지라도 그 募集된 株式만으로 爲先 銀行은 設立케 하고 株式 參百萬 株의 達하도록 繼續 募集한다.二. 設立總會는 四月 三十日에 開催한다. 便宜上 設立總會는 北朝鮮農民銀行設立委員會委員 及 同 各道 地方人民委員會委員 中에서 選出된 代表(各道 二人式)로 構成한다.三. 北朝鮮農民銀行은 이 設立總會가 完了함으로써 成立된다.四. 北朝鮮農民銀行은 五月 一日부터 業務를 開始하고 業務開始 後 二個月 以內로 株主總會를 開催하여 經過를 報告하고 事後 承認을 얻어야 한다.五. 前項 株式總會는 便宜上 各道別로 株主 二萬名에 對하여 一人式 選定한 代表로써 構成한다.株主 代表는 各道 地方人民委員會委員長이 그 地方 各郡 形便에 依하여 適宜 此를 選定하기로 한다.第七. 北朝鮮農民銀行 重要 幹部는 北朝鮮臨時人民委員會委員長이 此를 任命한다.一九四六年四月四日北朝鮮臨時人民委員會財政局長 李鳳洙 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 産業局 臨時措置 施政要綱 (北朝鮮産業局指令 第 號 ) 1945-12-08 北朝鮮産業局指令 第 號北朝鮮産業局은 蘇聯軍司令部 命令에 依하여 臨時措置 施政要綱을 左와 如히 布告함.産業局 臨時措置 施政要綱一. 北朝鮮 各道 國有企業場의 運營方針은 本局의 許可를 要함.二. 各道 國有企業場의 管理者 選定은 本局의 許可를 要함.三. 各道 國有企業場의 技術者 再配置는 本局에서 直接 指示함.四. 運營資金과 各種 資材의 調達·交流 等은 本局의 許可를 要함.五. 每月 二十五日까지 翌日의 所要 資金과 各種 資料 所要 請求書를 本局에 提出함을 要함.六. 各種 生産品의 規格制定과 檢査方針은 本局의 許可를 要함.七. 本局은 各道 人民政治委員會 産業局·管理局·國有企業場의 技術指導·經理監査·勞務調整 及 厚生 狀況 等을 隨時로 監察·指導함.八. 民有企業場은 以上의 諸 該當 條項에 遵從함.九. 各 道人民政治委員會는 別紙 企業場現況調査書를 一九四五年 十二月 末日까지 本局에 提出함을 要함.一○. 各道人民委員會 産業部 管理局·國有企業場 等은 本局의 一切 命令에 服從함.一一. 以上의 諸 命令은 去 八月 十五日로 遡及 實施함.一九四五年十二月八日北朝鮮産業局長 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮産業局指令 第 號北朝鮮産業局은 蘇聯軍司令部 命令에 依하여 臨時措置 施政要綱을 左와 如히 布告함.産業局 臨時措置 施政要綱一. 北朝鮮 各道 國有企業場의 運營方針은 本局의 許可를 要함.二. 各道 國有企業場의 管理者 選定은 本局의 許可를 要함.三. 各道 國有企業場의 技術者 再配置는 本局에서 直接 指示함.四. 運營資金과 各種 資材의 調達·交流 等은 本局의 許可를 要함.五. 每月 二十五日까지 翌日의 所要 資金과 各種 資料 所要 請求書를 本局에 提出함을 要함.六. 各種 生産品의 規格制定과 檢査方針은 本局의 許可를 要함.七. 本局은 各道 人民政治委員會 産業局·管理局·國有企業場의 技術指導·經理監査·勞務調整 及 厚生 狀況 等을 隨時로 監察·指導함.八. 民有企業場은 以上의 諸 該當 條項에 遵從함.九. 各 道人民政治委員會는 別紙 企業場現況調査書를 一九四五年 十二月 末日까지 本局에 提出함을 要함.一○. 各道人民委員會 産業部 管理局·國有企業場 等은 本局의 一切 命令에 服從함.一一. 以上의 諸 命令은 去 八月 十五日로 遡及 實施함.一九四五年十二月八日北朝鮮産業局長 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 技術者 確保에 關한 決定書 施行에 關한 件 (北朝鮮臨時人民委員會産業局指令 第 號 ) 1946-08-17 北朝鮮臨時人民委員會産業局指令 第 號一九四六年八月十七日北朝鮮臨時人民委員會産業局長各 道人民委員會委員長 貴下技術者 確保에 關한 決定書 施行에 關한 件一九四六年 八月 十七日附 北朝鮮臨時人民委員會 決定書 第六二號에 依한 首題의 件에 關하여 産業의 國有化한 이때에 있어 一般이 産業 復舊에 絶對條件인 技術者 確保에 對한 認識이 아직도 不徹底할뿐더러 一部에 있어서는 技術者 特히 日本人 技術者의 不必要性까지 云謂하여 技術者의 無斷離散에 幇助的 役割을 하며 不知不識間에 北朝鮮 民主建設의 土臺인 産業의 復舊를 遲延 又는 妨害시키는 傾向이 있음을 指摘하면서 決定書 施行에 關하여 다음과 같이 指示함.一. 各道人民委員會委員長은 管內에 있는 技術者를 調査하여 그 技術의 種類 及 國籍의 如何를 不問하고 一九四六年 八月 末日까지 技術者登錄을 完了하되 工業技術聯盟과 緊密한 連絡을 지어 登錄事業을 成功的으로 完了시킬 것.二. 各 國營企業場 責任者로 하여금 前條 技術者登錄事業에 關하여 積極 協力케 할 것.三. 各 國營企業場 責任者에게 日本人 技術者에 對하여 無益하고 偏狹한 民族的 感情을 一掃하여 그들로 하여금 國有産業 復興에 積極 協力케 할 責任을 지울 것.四. 各 企業場 責任者로 하여금 技術者를 厚待케 하되 特히 日本人 技術者에 對하여서는 左記의 優待條件을 施行케 할 것.1. 住宅은 該 企業場에 屬한 住宅 中에서 中級 以上의 住宅을 提供할 것.原則으로는 本來 使用하던 住宅을 提供할 것.2. 給料는 專門大學 卒業者 程度, 月額 二,○○○ 圓 以上, 中等 卒業者 程度 月額 一,五○○ 圓 以上을 支給할 것.3. 食糧·被服·寢具 其他 特히 越冬에 必要한 生活品은 責任지고 配給할 것.4. 發明·發見·考案 及 著述에 對하여는 産業局에서 審査後 特別히 褒賞할 方針이니 積極 獎勵·內申할 것.5. 各道人民委員會委員長은 技術者登錄名簿와 配屬 企業場名簿를, 各 企業場 責任者는 配屬 技術者에 對한 住宅·待遇·食糧·被服 其他 生活必需品의 供給 狀況을 九月 二十日까지 北朝鮮臨時人民委員會産業局長에게 報告할 것. {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會産業局指令 第 號一九四六年八月十七日北朝鮮臨時人民委員會産業局長各 道人民委員會委員長 貴下技術者 確保에 關한 決定書 施行에 關한 件一九四六年 八月 十七日附 北朝鮮臨時人民委員會 決定書 第六二號에 依한 首題의 件에 關하여 産業의 國有化한 이때에 있어 一般이 産業 復舊에 絶對條件인 技術者 確保에 對한 認識이 아직도 不徹底할뿐더러 一部에 있어서는 技術者 特히 日本人 技術者의 不必要性까지 云謂하여 技術者의 無斷離散에 幇助的 役割을 하며 不知不識間에 北朝鮮 民主建設의 土臺인 産業의 復舊를 遲延 又는 妨害시키는 傾向이 있음을 指摘하면서 決定書 施行에 關하여 다음과 같이 指示함.一. 各道人民委員會委員長은 管內에 있는 技術者를 調査하여 그 技術의 種類 及 國籍의 如何를 不問하고 一九四六年 八月 末日까지 技術者登錄을 完了하되 工業技術聯盟과 緊密한 連絡을 지어 登錄事業을 成功的으로 完了시킬 것.二. 各 國營企業場 責任者로 하여금 前條 技術者登錄事業에 關하여 積極 協力케 할 것.三. 各 國營企業場 責任者에게 日本人 技術者에 對하여 無益하고 偏狹한 民族的 感情을 一掃하여 그들로 하여금 國有産業 復興에 積極 協力케 할 責任을 지울 것.四. 各 企業場 責任者로 하여금 技術者를 厚待케 하되 特히 日本人 技術者에 對하여서는 左記의 優待條件을 施行케 할 것.1. 住宅은 該 企業場에 屬한 住宅 中에서 中級 以上의 住宅을 提供할 것.原則으로는 本來 使用하던 住宅을 提供할 것.2. 給料는 專門大學 卒業者 程度, 月額 二,○○○ 圓 以上, 中等 卒業者 程度 月額 一,五○○ 圓 以上을 支給할 것.3. 食糧·被服·寢具 其他 特히 越冬에 必要한 生活品은 責任지고 配給할 것.4. 發明·發見·考案 及 著述에 對하여는 産業局에서 審査後 特別히 褒賞할 方針이니 積極 獎勵·內申할 것.5. 各道人民委員會委員長은 技術者登錄名簿와 配屬 企業場名簿를, 各 企業場 責任者는 配屬 技術者에 對한 住宅·待遇·食糧·被服 其他 生活必需品의 供給 狀況을 九月 二十日까지 北朝鮮臨時人民委員會産業局長에게 報告할 것. 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 商業局 臨時行政措置要綱에 關한 施行細則 (北朝鮮商業局指令 第 號 ) 1945-12-29 北朝鮮商業局指令 第 號商業局 臨時行政措置要綱에 關한 施行細則一. 商業關係法令 制定에 關하여第一條 各道人民委員會 商業關係의 法令을 制定할 時는 其 法令의 趣旨·目的·內容을 明示하여 北朝鮮臨時人民委員會商業局長(以下 商業局長이라 稱함)의 認可를 要함.第二條 各道人民委員會는 該 法令을 前條의 規定에 依한 認可없이 實施할 수 없음.第三條 商業關係의 法令이라 함은 商品流通·商業組織·企業形態에 關聯되는 商業關係 法令 一切을 指稱함.例 度量衡令·物價調整令·物資管理令·商工經濟委員會令 等二. 接收物資 處分에 關하여第四條 各道人民委員會 及 其 所屬機關이 過去 日本人 所有物資를 接受·處分하는 境遇에는 商業局長의 承認을 要함.三. 各道間 物資 交易에 關하여第五條 北朝鮮 各道內의 物資 流通에 關하여는 商業局長이 承認을 要함.第六條 前條의 規定에 依한 物資는 左와 如함.一. 糧穀 及 糧穀加工品二. 砂糖·간장·된장·食用油脂·果實·水産物 及 水産加工品三. 各種 織物·綿糸·毛糸·타올·메리야쓰·洋襪·掌甲·被服類·棉花 及 製綿·蠶繭·신발四. 고무製品·비누 及 荷性소다·紙物·皮革 及 皮革製品五. 石油·揮發油·알콜·카바이트·성냥·洋燭·重油六. 電氣器具·金屬食器·陶磁器·農機具·鐵釘·自動車 部分品七. 세멘트 及 建築用 木材第七條 第五條의 承認 申請은 左記 事項을 記載한 物資搬出入承認申請書 正副 二 通을 商業局長에게 提出함을 要함.但 必要에 依하여는 所屬 道人民委員會를 經由함을 要함.一九四五年十二月二十九日北朝鮮商業局長 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮商業局指令 第 號商業局 臨時行政措置要綱에 關한 施行細則一. 商業關係法令 制定에 關하여第一條 各道人民委員會 商業關係의 法令을 制定할 時는 其 法令의 趣旨·目的·內容을 明示하여 北朝鮮臨時人民委員會商業局長(以下 商業局長이라 稱함)의 認可를 要함.第二條 各道人民委員會는 該 法令을 前條의 規定에 依한 認可없이 實施할 수 없음.第三條 商業關係의 法令이라 함은 商品流通·商業組織·企業形態에 關聯되는 商業關係 法令 一切을 指稱함.例 度量衡令·物價調整令·物資管理令·商工經濟委員會令 等二. 接收物資 處分에 關하여第四條 各道人民委員會 及 其 所屬機關이 過去 日本人 所有物資를 接受·處分하는 境遇에는 商業局長의 承認을 要함.三. 各道間 物資 交易에 關하여第五條 北朝鮮 各道內의 物資 流通에 關하여는 商業局長이 承認을 要함.第六條 前條의 規定에 依한 物資는 左와 如함.一. 糧穀 及 糧穀加工品二. 砂糖·간장·된장·食用油脂·果實·水産物 及 水産加工品三. 各種 織物·綿糸·毛糸·타올·메리야쓰·洋襪·掌甲·被服類·棉花 及 製綿·蠶繭·신발四. 고무製品·비누 及 荷性소다·紙物·皮革 及 皮革製品五. 石油·揮發油·알콜·카바이트·성냥·洋燭·重油六. 電氣器具·金屬食器·陶磁器·農機具·鐵釘·自動車 部分品七. 세멘트 及 建築用 木材第七條 第五條의 承認 申請은 左記 事項을 記載한 物資搬出入承認申請書 正副 二 通을 商業局長에게 提出함을 要함.但 必要에 依하여는 所屬 道人民委員會를 經由함을 要함.一九四五年十二月二十九日北朝鮮商業局長 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 商事會社 設立 認可方針에 關한 件 內示 (北朝鮮臨時人民委員會商業局指令 第449號) 1946-07-04 北朝鮮臨時人民委員會商業局指令 第四四九號一九四六年七月四日北朝鮮臨時人民委員會商業局長各道人民委員會委員長  貴下商事會社 設立 認可方針에 關한 件 內示商業局 布告 第二號 第三條에 依하여 商事會社 設立 認可의 方針을 別紙와 如히 內示하오니 貴道內 商事會社의 設立은 此 方針에 依하여 愼重 審議하신 後 意見書를 添付하여 認可 申請을 提出하여 주심을 務望함.또한 八·一五 以前에 旣設된 會社■ 總히 此에 依하여 認可하겠사오니 以此 諒知하시옵소서.商事會社 設立 認可方針 大綱一. 商事會社의 設立은 會社를 設立하려는 當該 地區의 經濟的 事情과 北朝鮮 全體의 經濟關係를 考慮하여 特히 그 設立을 必要로 하는 限度內에서 이를 認可한다.二. 會社의 資本(拂込濟)金은 「五十萬 圓 以上」을 「五百萬 圓 以上」으■ 認可의 標準으로 한다.三. 事業 內容으로 보아 그 目的이 不健實한 것, 非建設的인 것 또는 投機的인 것으로 認定되는 것은 認可치 않는다.四. 會社 設立의 發起人 또는 代表者가 民族叛逆者 또는 親日 分子로 規定된 者인 境遇에는 事業 內容의 如何를 不拘하고 이를 認定치 않는다.五. 外國人이 組織의 主體로 되어 있는 會社는 特別한 境遇 以外에는 當分間 이를 認可치 않음을 原則으로 한다.六. 利益配當은 一割 程度로 함을 認可의 基準으로 한다.七. 事業은 三種目을 限度로 함을 原則으로 한다.事業種目의 區別은 다음과 같다.倉庫業, 委托販賣業, 仲介業, 海産物販賣業, 各種 機械販賣業, 糧穀販賣業, 食糧品販賣業, 旅舘·料理·飮食業, 信托業, 保險業, 醫療機具·藥品販賣業, 家具商業, 娛樂場業, 窯工業製品販賣業, 燃料販賣業, 敎育 及 學術用品販賣業, 酒類販賣業, 木材販賣業, 肥料 及 農機具販賣業, 雜品販賣業八. 上記 各種 以外에 事業 內容이 國家 全體의 利益과 背馳되는 것은 認可치 않는다. {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會商業局指令 第四四九號一九四六年七月四日北朝鮮臨時人民委員會商業局長各道人民委員會委員長 貴下商事會社 設立 認可方針에 關한 件 內示商業局 布告 第二號 第三條에 依하여 商事會社 設立 認可의 方針을 別紙와 如히 內示하오니 貴道內 商事會社의 設立은 此 方針에 依하여 愼重 審議하신 後 意見書를 添付하여 認可 申請을 提出하여 주심을 務望함.또한 八·一五 以前에 旣設된 會社■ 總히 此에 依하여 認可하겠사오니 以此 諒知하시옵소서.商事會社 設立 認可方針 大綱一. 商事會社의 設立은 會社를 設立하려는 當該 地區의 經濟的 事情과 北朝鮮 全體의 經濟關係를 考慮하여 特히 그 設立을 必要로 하는 限度內에서 이를 認可한다.二. 會社의 資本(拂込濟)金은 「五十萬 圓 以上」을 「五百萬 圓 以上」으■ 認可의 標準으로 한다.三. 事業 內容으로 보아 그 目的이 不健實한 것, 非建設的인 것 또는 投機的인 것으로 認定되는 것은 認可치 않는다.四. 會社 設立의 發起人 또는 代表者가 民族叛逆者 또는 親日 分子로 規定된 者인 境遇에는 事業 內容의 如何를 不拘하고 이를 認定치 않는다.五. 外國人이 組織의 主體로 되어 있는 會社는 特別한 境遇 以外에는 當分間 이를 認可치 않음을 原則으로 한다.六. 利益配當은 一割 程度로 함을 認可의 基準으로 한다.七. 事業은 三種目을 限度로 함을 原則으로 한다.事業種目의 區別은 다음과 같다.倉庫業, 委托販賣業, 仲介業, 海産物販賣業, 各種 機械販賣業, 糧穀販賣業, 食糧品販賣業, 旅舘·料理·飮食業, 信托業, 保險業, 醫療機具·藥品販賣業, 家具商業, 娛樂場業, 窯工業製品販賣業, 燃料販賣業, 敎育 及 學術用品販賣業, 酒類販賣業, 木材販賣業, 肥料 及 農機具販賣業, 雜品販賣業八. 上記 各種 以外에 事業 內容이 國家 全體의 利益과 背馳되는 것은 認可치 않는다. 원문
1947-06-10 증간 제6호 지령 度量衡 臨時措處要綱 (北朝鮮臨時人民委員會商業局指令 第538號) 1946-07-27 北朝鮮臨時人民委員會商業局指令 第五三八號度量衡 臨時措處要綱第一條 度量은 메터, 衡은 키로그람을 基本으로 하되 從來로부터 慣用하여 오는 尺·貫·升·야-드 及 폰트에 依한 度量衡器·計量器도 當分間 그 使用을 許한다.第二條 基本 度量衡의 標準器는 商業局이 이를 保管한다.第三條 度量衡의 計量器의 製作·名稱·名位는 從來의 그것을 그대로 襲用한다.第四條 度量衡器의 修覆, 移·輸入 또는 販賣를 하려는 者는 商業局長의 許可를 받아야 한다.第五條 製作·修覆 또는 輸·移入한 度量衡器·計量器에 對하여는 商業局長의 檢定을 받아야 한다. 檢定에 合格된 度量衡器·計量器에는 檢定證印을 附한다.第六條 左의 各號의 一에 該當한 度量衡器·計量器는 使用을 禁하며 또는 이를 沒收할 수 있다.一. 第四條의 檢定印이 없는 것.二. 所定의 公差 以上의 差狂을 生하는 것.第七條 各道人民委員會에서 任命한 度量衡 團束員은 그 職務를 遂行함에 必要하다고 認定하는 때는 店舖·工場·其他 場所에 臨檢할 수 있으며 또는 犯罪의 事實을 證明할 만한 物件을 差押할 수 있다.第八條 度量衡 團束員은 第六條 第一項 各號에 該當한 것은 이를 破毁할 수 있으며 그 證明을 除去·消印 또는 其他 必要의 處分을 할 수 있다.第九條 左의 各號의 一에 該當한 者는 嚴罰에 處한다.一. 第四條·第五條 또는 第六條의 規定에 違反된 者二. 度量衡 團束員의 訊問에 對하여 答辯을 拒絶 또는 虛僞의 答辯을 한 者三. 度量衡 團束員의 職務執行을 拒否 또는 妨害 或은 忌避한 者第十條 度量衡器·計量器의 團束은 이를 나누어 第一種 團束, 第二種 團束으로 한다.第一種 團束이라 함은 業務上 取引 或은 證明에 使用하기 위하여 所持하는 度量衡器·計量器의 團束을 이름이요, 第二種 團束이라 함은 其他의 團束을 이름이다.第十一條 度量衡器·計量器의 團束은 各道人民委員會가 이를 行한다.但 度量衡器·計量器 自治 團束의 認可를 받은 者의 使用하는 度量衡器·計量器에 對하여는 第一種 團束은 이를 行치 않음을 原則으로 한다.第十二條 公務所 또는 國營企業所로써 度量衡의 自治 團束을 하려는 때는 商業局長의 認可를 받아야 한다.第十三條 各道人民委員會 第一種의 團束을 執行하려는 때는 區域을 定하여 度量衡器·計量器 使用者에 對하여 公示로써 日時 及 場所를 指定하여 檢査를 받아야 할 度量衡器·計量器의 提出을 命한다.第十四條 各道人民委員會는 度量衡 團束 規則을 따로이 制定할 수 있다.但 商業局長의 承認을 받아야 한다.附則本 要綱은 一九四六年 八月 一日부터 이를 實施한다.一九四六年七月二十七日北朝鮮臨時人民委員會商業局長 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 桑田管理令 施行細則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-05-25 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號桑田管理令 施行細則第一條 桑田管理令 第二條에 規定한 桑田臺帳은 桑田實態調査에 依하여 此를 作成함.第二條 桑田實態調査 期日은 道人民委員長이 必要에 應하여 隨時 此를 決定·施行함.第三條 桑田實態調査를 要할 때는 施行 期間과 區域을 決定하여 二十日前에 公布함을 要함.第四條 桑田實態調査의 公布가 있을 때는 桑田管理者는 桑田마다 第一號 樣式에 依한 標札을 建立함을 要함.第五條 桑田實態調査는 第二號 樣式에 依하여 此를 行함.第六條 第二號의 桑田實態調査表는 三 通을 作成하여 郡·面·里(洞)委員會에 各 一 通式 備付하여 桑田臺帳으로 함.第七條 郡人民委員長은 各面의 桑田實態調査表(集計表)를 第三號 樣式에 依하여 調査 終了 卽時 道人民委員長에 報告하고 道人民委員長은 道內 各郡 集計表를 作成하여 北朝鮮臨時人民委員會委員長에게 報告함을 要함.第八條 老廢 桑田의 更新을 目的하여 桑樹의 剪除 又는 改植을 要할 時는 面委員長에게 申告하여 面委員長은 此를 郡委員長에게 報告함을 要함.第九條 面委員長이 前條의 申告를 接한 時 獨自 措處가 難한 時는 郡人民委員長에게 報告하여 指揮·命令을 받음을 要함.第十條 桑田 病蟲害의 驅除·豫防方法과 災害地의 對策에 對하여 郡人民委員長은 發生 當時의 實情에 適應한 方法을 決定·施行함을 要함.第十一條 前條의 災害가 廣範圍에 亘한 時는 郡人民委員長은 發生 卽時 道人民委員長에게 電信·電話로 報告하여 指揮·命令을 받음을 要함.第十二條 道人民委員長은 前條 災害 狀況과 事後 實施對策을 北朝鮮臨時人民委員會委員長에게 卽時 報告함을 要함.第十三條 桑田管理令 第三條에 依하여 桑田 要 確保面積을 決定할 時는 其 地方의 實情에 適應한 卽 純田作地帶·田畓竝作地帶·純畓作地帶別로 또는 春秋 各期 專用桑田別로 하여 營農組織化에 必要한 面積을 考察·決定함을 要함.第十四條 五戶 以上의 集團 農村에 對하여는 部落 共同桑田 或은 集團桑田을 設置함을 得함.第十五條 植桑型式은 純桑田·間作桑田의 二種으로 하고 桑樹 育成方法은 其 地方에 適當한 것으로서 道人民委員長이 此를 決定함.第十六條 第八條·第九條 又는 本令의 施行을 毁妨하는 行爲를 하는 者는 桑田管理令 第十條·第十一條의 罰則을 適用함.附則第十七條 本令은 公布日로부터 此를 施行함.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根(樣式 省略) {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號桑田管理令 施行細則第一條 桑田管理令 第二條에 規定한 桑田臺帳은 桑田實態調査에 依하여 此를 作成함.第二條 桑田實態調査 期日은 道人民委員長이 必要에 應하여 隨時 此를 決定·施行함.第三條 桑田實態調査를 要할 때는 施行 期間과 區域을 決定하여 二十日前에 公布함을 要함.第四條 桑田實態調査의 公布가 있을 때는 桑田管理者는 桑田마다 第一號 樣式에 依한 標札을 建立함을 要함.第五條 桑田實態調査는 第二號 樣式에 依하여 此를 行함.第六條 第二號의 桑田實態調査表는 三 通을 作成하여 郡·面·里(洞)委員會에 各 一 通式 備付하여 桑田臺帳으로 함.第七條 郡人民委員長은 各面의 桑田實態調査表(集計表)를 第三號 樣式에 依하여 調査 終了 卽時 道人民委員長에 報告하고 道人民委員長은 道內 各郡 集計表를 作成하여 北朝鮮臨時人民委員會委員長에게 報告함을 要함.第八條 老廢 桑田의 更新을 目的하여 桑樹의 剪除 又는 改植을 要할 時는 面委員長에게 申告하여 面委員長은 此를 郡委員長에게 報告함을 要함.第九條 面委員長이 前條의 申告를 接한 時 獨自 措處가 難한 時는 郡人民委員長에게 報告하여 指揮·命令을 받음을 要함.第十條 桑田 病蟲害의 驅除·豫防方法과 災害地의 對策에 對하여 郡人民委員長은 發生 當時의 實情에 適應한 方法을 決定·施行함을 要함.第十一條 前條의 災害가 廣範圍에 亘한 時는 郡人民委員長은 發生 卽時 道人民委員長에게 電信·電話로 報告하여 指揮·命令을 받음을 要함.第十二條 道人民委員長은 前條 災害 狀況과 事後 實施對策을 北朝鮮臨時人民委員會委員長에게 卽時 報告함을 要함.第十三條 桑田管理令 第三條에 依하여 桑田 要 確保面積을 決定할 時는 其 地方의 實情에 適應한 卽 純田作地帶·田畓竝作地帶·純畓作地帶別로 또는 春秋 各期 專用桑田別로 하여 營農組織化에 必要한 面積을 考察·決定함을 要함.第十四條 五戶 以上의 集團 農村에 對하여는 部落 共同桑田 或은 集團桑田을 設置함을 得함.第十五條 植桑型式은 純桑田·間作桑田의 二種으로 하고 桑樹 育成方法은 其 地方에 適當한 것으로서 道人民委員長이 此를 決定함.第十六條 第八條·第九條 又는 本令의 施行을 毁妨하는 行爲를 하는 者는 桑田管理令 第十條·第十一條의 罰則을 適用함.附則第十七條 本令은 公布日로부터 此를 施行함.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根(樣式 省略) 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 穀物 保管에 關한 細則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-07-05 委員長 金日成批準北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號穀物 保管에 關한 細則一. 倉庫가. 倉庫의 位置1. 火災를 豫防하기 爲하여 人家로부터 五十 米突 以外에 定할 것.2. 雨水 及 泉水의 浸水가 없는 곳.나. 倉庫는 집웅·壁·地盤이 堅固하여야 할 것.다. 倉庫 地盤은 세멘트 又는 木材로 할 것.라. 倉庫는 換氣孔과 消防設置를 할 것.마. 倉庫內 日常作業을 爲하여 下記의 器具를 常置할 것.삽·寒暖計·長扞寒暖計·衡·색대·箕二. 旣設 倉庫에 對한 準備가. 집웅·地盤·窓門·毁場한 곳이 있을 때에는 此를 修繕할 것.나. 二硫化炭素 一二~一五% 又는 靑酸加里 三~五%로 倉庫 內部 及 器具 等을 消毒할 것.(消毒藥 一立으로 一 平方米突을 消毒함)다. 倉庫 內外를 消掃할 것.라. 倉庫를 開放하여 日光에 쏘일 것.마. 倉庫 周圍 三~五 米突 距離를 消毒할 것.바. 倉庫 門턱을 걸레로 씻을 것.三. 穀物 接收 及 其 積置에 對한 準備穀物乾燥·混合塵介 및 其他 穀物과 混合 程度는 北朝鮮穀物檢査 規則에 依할 것.四. 穀物 積置 方法가. 散積1. 穀物 散積時는 倉庫 內部를 板材로 框을 만들고 穀物 散積의 高는 穀物 乾溫 程度에 依하여 一~三 米突半으로 할 것.2. 寒冷한 季節의 穀物 溫度(水分含有量) 一四% 以下될 時는 三 米突半 高로 할 것.3. 溫暖한 季節에 穀物 溫度 一四% 以下될 時에는 散積의 高 二 米突半으로 할 것.나. 가마니 及 麻袋 積置1. 가마니 及 麻袋를 露積할 時는 其 사이에 二~三 糎 間隔은 置할 것.2. 가마니 及 麻袋를 倉庫內에 積置할 時는 倉庫壁으로부터 半米突 距離를 置할 것.3. 가마니 及 麻袋 積置의 高는 溫度 如何가 穀物 種類·時季에 依據하여 六~一五個 積置할 것.例標準高種類잘 乾燥한 穀物普通乾燥한 穀物夏節冬節夏節冬節黑麥一○個一五個八個一二個玉蜀黍七一○五八其他穀物八一二六一○五. 倉庫內 穀物 管理 對策가. 잘 乾燥한 穀物은 一○日~一五日普通 穀物은 五日~七日 一回式 檢査할 것.나. 恒常 穀物의 溫度 及 寒氣를 檢査할 것.다. 穀物의 溫度는 長扞寒暖計를 挿入하여 一時間 後에 溫度를 測定할 것.라. 露積時는 高 及 廣에 二~三 米突 距離마다 檢閱할 것.마. 散積 表面은 四○○~六○○ 糎 距離에 一次式 檢閱할 것.바. 檢閱 時間은 一時間마다 測定하고 帳簿에 記入할 것.사. 夏節 日氣 一四度에 達할 時는 穀物 溫度 二五度 以上에 達치 못하도록 할 것.아. 穀物 自生熱이 二○~二五度에 達하면 腐敗할 念慮가 有함으로 其 穀物을 飜覆하여야 할 것.자. 露積 穀物을 飜覆하여도 效果가 無할 時는 解束하여 曝陽할 것.차. 害蟲이 發生할 時에는 二硫化炭素로 燻煙할 것.一九四六年七月五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成批準北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號穀物 保管에 關한 細則一. 倉庫가. 倉庫의 位置1. 火災를 豫防하기 爲하여 人家로부터 五十 米突 以外에 定할 것.2. 雨水 及 泉水의 浸水가 없는 곳.나. 倉庫는 집웅·壁·地盤이 堅固하여야 할 것.다. 倉庫 地盤은 세멘트 又는 木材로 할 것.라. 倉庫는 換氣孔과 消防設置를 할 것.마. 倉庫內 日常作業을 爲하여 下記의 器具를 常置할 것.삽·寒暖計·長扞寒暖計·衡·색대·箕二. 旣設 倉庫에 對한 準備가. 집웅·地盤·窓門·毁場한 곳이 있을 때에는 此를 修繕할 것.나. 二硫化炭素 一二~一五% 又는 靑酸加里 三~五%로 倉庫 內部 及 器具 等을 消毒할 것.(消毒藥 一立으로 一 平方米突을 消毒함)다. 倉庫 內外를 消掃할 것.라. 倉庫를 開放하여 日光에 쏘일 것.마. 倉庫 周圍 三~五 米突 距離를 消毒할 것.바. 倉庫 門턱을 걸레로 씻을 것.三. 穀物 接收 及 其 積置에 對한 準備穀物乾燥·混合塵介 및 其他 穀物과 混合 程度는 北朝鮮穀物檢査 規則에 依할 것.四. 穀物 積置 方法가. 散積1. 穀物 散積時는 倉庫 內部를 板材로 框을 만들고 穀物 散積의 高는 穀物 乾溫 程度에 依하여 一~三 米突半으로 할 것.2. 寒冷한 季節의 穀物 溫度(水分含有量) 一四% 以下될 時는 三 米突半 高로 할 것.3. 溫暖한 季節에 穀物 溫度 一四% 以下될 時에는 散積의 高 二 米突半으로 할 것.나. 가마니 及 麻袋 積置1. 가마니 及 麻袋를 露積할 時는 其 사이에 二~三 糎 間隔은 置할 것.2. 가마니 及 麻袋를 倉庫內에 積置할 時는 倉庫壁으로부터 半米突 距離를 置할 것.3. 가마니 及 麻袋 積置의 高는 溫度 如何가 穀物 種類·時季에 依據하여 六~一五個 積置할 것.例標準高種類잘 乾燥한 穀物普通乾燥한 穀物夏節冬節夏節冬節黑麥一○個一五個八個一二個玉蜀黍七一○五八其他穀物八一二六一○五. 倉庫內 穀物 管理 對策가. 잘 乾燥한 穀物은 一○日~一五日普通 穀物은 五日~七日 一回式 檢査할 것.나. 恒常 穀物의 溫度 及 寒氣를 檢査할 것.다. 穀物의 溫度는 長扞寒暖計를 挿入하여 一時間 後에 溫度를 測定할 것.라. 露積時는 高 及 廣에 二~三 米突 距離마다 檢閱할 것.마. 散積 表面은 四○○~六○○ 糎 距離에 一次式 檢閱할 것.바. 檢閱 時間은 一時間마다 測定하고 帳簿에 記入할 것.사. 夏節 日氣 一四度에 達할 時는 穀物 溫度 二五度 以上에 達치 못하도록 할 것.아. 穀物 自生熱이 二○~二五度에 達하면 腐敗할 念慮가 有함으로 其 穀物을 飜覆하여야 할 것.자. 露積 穀物을 飜覆하여도 效果가 無할 時는 解束하여 曝陽할 것.차. 害蟲이 發生할 時에는 二硫化炭素로 燻煙할 것.一九四六年七月五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 現物稅徵收書 手交 及 現物稅 納付 規則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-07-05 委員長 金日成 批準北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號現物稅徵收書 手交 及 現物稅 納付 規則一. 面委員長이 里委員長을 經由하여 每 農戶에 現物徵收書를 手交할 것(附則 第一號).二. 面委員長은 里事務員 及 里委員長과 協議한 後 每 農戶에 對하여 納付하여야 할 穀物種類·數量·時日·場所를 規定할 것.三. 現物稅 納付 進行 組織 及 監督은 里委員長에게 此를 一任함.四. 里委員長은 每 農戶의 現物稅納付帳簿를 作成하고 納入穀物領收證에 依據하여 記入할 것.五. 每 農戶는 現物徵收書에 指示한 數量의 現物을 一定한 期限內에 納付하여야 할 것(穀物檢査規則에 依한 包裝資材는 農民이 此를 負擔함).六. 郡委員長은 保管施設·交通事情을 考慮하여 穀物 收納 場所를 決定할 것(原則的으로 一面 一個所를 設置할 것).七. 穀物接收所에서는 穀物을 正確히 檢斤하고 必히 穀物檢査規則에 依한 合格品을 接收하여 領收證을 交付할 것(附則 第二號).八. 各 里委員長은 必히 現物稅 及 倉庫規則을 理解하여 此를 每 農戶에 傳達할 것.九. 倉庫 責任者 及 穀物 接收要員은 面委員長 此를 任命함.十. 倉庫 責任者는 退勤時 必히 當日 領收證에 依하여 收納穀物統計表를 作成할 것(附則 第三號).十一. 附則 第一·二·三號는 道委員長이 此를 準備하여 配付할 것.十二. 穀物接收所는 揭示板에 穀物 接收時日 及 其他 注意事項을 掲示할 것.農業現物稅徵收通知書(附則 第一號 樣式)住所  道  市·郡  面  洞·里姓名一九四六年 農業現物稅法令에 依하여 下記 穀物 徵收함을 要함.穀物種類納付重量納付期限 摘要 叺斤( )自 月 日  至 月 日  計 年  月  日  面人民委員長用紙는 複寫用으로 하되 原本은 面에 保存케 하고 用紙의 大小는 如下함. 縱 四 寸, 橫 五.五 寸(附則 第三號 樣式)番號  號 農業現物稅領受證郡  面  里姓名  穀物種類    重量 (叺)斤    納付  年  月  日納付 場所右와 如히 領受함.領受者    印大小는 縱 四 寸, 橫 五.五 寸複寫用으로 三 通을 作成하여 一 通은 本人에게, 一 通은 倉庫 責任者, 一 通은 面委員長이 保管할 것.(附則 第三號)領受한 數量(가마니 單位) 穀物名年月日                 總計  備考   一九四六年七月五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成 批準北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號現物稅徵收書 手交 及 現物稅 納付 規則一. 面委員長이 里委員長을 經由하여 每 農戶에 現物徵收書를 手交할 것(附則 第一號).二. 面委員長은 里事務員 及 里委員長과 協議한 後 每 農戶에 對하여 納付하여야 할 穀物種類·數量·時日·場所를 規定할 것.三. 現物稅 納付 進行 組織 及 監督은 里委員長에게 此를 一任함.四. 里委員長은 每 農戶의 現物稅納付帳簿를 作成하고 納入穀物領收證에 依據하여 記入할 것.五. 每 農戶는 現物徵收書에 指示한 數量의 現物을 一定한 期限內에 納付하여야 할 것(穀物檢査規則에 依한 包裝資材는 農民이 此를 負擔함).六. 郡委員長은 保管施設·交通事情을 考慮하여 穀物 收納 場所를 決定할 것(原則的으로 一面 一個所를 設置할 것).七. 穀物接收所에서는 穀物을 正確히 檢斤하고 必히 穀物檢査規則에 依한 合格品을 接收하여 領收證을 交付할 것(附則 第二號).八. 各 里委員長은 必히 現物稅 及 倉庫規則을 理解하여 此를 每 農戶에 傳達할 것.九. 倉庫 責任者 及 穀物 接收要員은 面委員長 此를 任命함.十. 倉庫 責任者는 退勤時 必히 當日 領收證에 依하여 收納穀物統計表를 作成할 것(附則 第三號).十一. 附則 第一·二·三號는 道委員長이 此를 準備하여 配付할 것.十二. 穀物接收所는 揭示板에 穀物 接收時日 及 其他 注意事項을 掲示할 것.農業現物稅徵收通知書(附則 第一號 樣式)住所 道 市·郡 面 洞·里姓名一九四六年 農業現物稅法令에 依하여 下記 穀物 徵收함을 要함.穀物種類納付重量納付期限 摘要 叺斤( )自 月 日 至 月 日 計 年 月 日 面人民委員長用紙는 複寫用으로 하되 原本은 面에 保存케 하고 用紙의 大小는 如下함. 縱 四 寸, 橫 五.五 寸(附則 第三號 樣式)番號 號 農業現物稅領受證郡 面 里姓名 穀物種類 重量 (叺)斤 納付 年 月 日納付 場所右와 如히 領受함.領受者 印大小는 縱 四 寸, 橫 五.五 寸複寫用으로 三 通을 作成하여 一 通은 本人에게, 一 通은 倉庫 責任者, 一 通은 面委員長이 保管할 것.(附則 第三號)領受한 數量(가마니 單位) 穀物名年月日 總計 備考 一九四六年七月五日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 苹果 檢査 規則 施行細則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-07-20 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號苹果 檢査 規則 施行細則第一條 本文 第一條 委員長의 指定한 地域이라 함은 左와 如히 定함.平安南道 鎭南浦市, 龍岡·江西·平原·安州·大同·中和의 各郡平安北道 定州·鐵山·宣川·龍川·義州·博川의 各郡黃海道  黃州·鳳山·瑞興·平山·載寧·安岳·信川·長淵·松禾·殷栗·碧城의 各郡咸鏡南道 咸興·元山·興南 各市, 咸州·定平·永興·文川·安邊·新興·洪原·北靑의 各郡咸鏡北道 吉州·鏡城의 各郡江原道  通川·鐵原·高城의 各郡第二條 本文 第二條에 委員長이 指定하는 機關이라 함은 左와 如함.北朝鮮産業組合聯盟一九四六年七月二十日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號苹果 檢査 規則 施行細則第一條 本文 第一條 委員長의 指定한 地域이라 함은 左와 如히 定함.平安南道 鎭南浦市, 龍岡·江西·平原·安州·大同·中和의 各郡平安北道 定州·鐵山·宣川·龍川·義州·博川의 各郡黃海道 黃州·鳳山·瑞興·平山·載寧·安岳·信川·長淵·松禾·殷栗·碧城의 各郡咸鏡南道 咸興·元山·興南 各市, 咸州·定平·永興·文川·安邊·新興·洪原·北靑의 各郡咸鏡北道 吉州·鏡城의 各郡江原道 通川·鐵原·高城의 各郡第二條 本文 第二條에 委員長이 指定하는 機關이라 함은 左와 如함.北朝鮮産業組合聯盟一九四六年七月二十日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 果實現物稅 徵收에 關한 細則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-07-20 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號果實現物稅 徵收에 關한 細則一. 農耕地(山林, 林野 開墾地를 包含)를 利用하여 栽植한 果樹의 果實에 對하여 現物稅를 賦課한다.二. 現物의 徵收率은 生産高의 二五%로 함. 但 國有 果樹園에 對하여는 三○%로 함.三. 苹果樹 九年生, 梨·桃樹 六年生 以下 及 以上 各 果樹 老廢園의 間作物에 對하여는 그 實情에 依하여 一般 農作物에 依한 現物稅와 果實에 對한 現物稅를 같이 賦課한다.四. 苹果樹 十年生 以上 及 梨·桃樹 七年生 以上의 果樹園에 對하여는 果實의 現物稅만을 賦課하고 間作物에 對한 現物稅는 此를 免除함.五. 市·面委員長은 一箇里 或은 數箇里를 區域으로 하는 果實生産高調査委員會를 組織하여야 함.六. 調査委員은 苹果檢査員, 生産組合役 職員, 農民委員 及 그 地方 果樹 事情에 精通한 者 中에서 市·面委員長이 此를 選任하되 그 人員은 五名 以上으로 함.七. 調査委員會는 그 地區內의 各 生産業者의 生産量(이미 收穫이 끝난 部分에 있어서는 實數量)을 調査(附則 第一號)하여 八月 末日까지 所屬 地區 市·面人民委員長에게 報告할 것.八. 市·面人民委員長은 前項 報告가 正確함을 認定하는 時에는 卽時 徵收通知書를 發付할 것(附則 第二號).九. 市·面人民委員長 必要로 認定하는 時에는 直接 調査 又는 調査委員會에 再調査를 命할 수 있음.一○. 市·面委員長이 決定한 稅類에 對하여는 納付 義務者 此에 不服할 수 없음.但 市·面委員長의 所定한 期間內에는 異議를 陳述할 수 있음.一一. 果實의 現物稅 取扱은 北朝鮮産業組合聯盟(以下 代行機關이라 稱함)으로 此를 代行케 함.一二. 現物 納付를 原則으로 하되 地方 或은 時期的으로 不得已한 事情이 있다고 市·面人民委員長 及 代行機關에서 認定하는 時는 代金으로 納付할 수 있음. 前項의 代金을 納付함에 있어서는 그 納付 當時의 時價가 左記 標準價格 以下인 時에는 그 標準價格으로 換算할 것이고, 納付 當時의 時價가 左記 標準價格 以上이 될 時에는 그 當時의 時價로 換算하여야 함.各 果實의 貫當 標準價格苹果 三八 圓, 梨 四○ 圓, 葡萄 五○ 圓, 桃 四五 圓但, 其他 果物에 있어서는 그 地方 實情에 依하여 市·郡人民委員長 及 代行機關의 決定하는 價格으로 함.一三. 納付하는 現物은 北朝鮮臨時人民委員會 苹果檢査 規則에 依한 合格品으로 하되 一等品 三割, 二等品 七割 以上으로 함.但, 品種別에 있어서는 各 品種別 生産量의 比例로 함.一四. 包裝費는 그의 公認 實費를 代行機關으로부터 納付者에게 此를 支佛함.一五. 代行機關에서는 現物은 正確히 檢査하여 領收한 後 領收證을 交付할 것(附則 第三號).一六. 現物의 納期는 十一月 末日 以內로 함.一七. 現物의 納付 場所는 代行機關이 指定하는 場所로 함.一八. 市·面人民委員長은 現物稅의 調定 結果를 九月 十五日 以內로 郡·道人民委員會를 經由하여 北朝鮮臨時人民委員會에 報告하여야 한다.一九. 代行機關은 그의 納付 狀況을 市·面·郡·道人民委員會를 經由하여 北朝鮮臨時人民委員會에 報告하여야 한다.二○. 帶納者에 對한 處分에 있어서는 代行機關의 申告에 依하여 市·面委員長 此를 處分함.二一. 附則 第一·第二·第三號 樣式은 代行機關이 此를 準備하여 配付할 것.附則 第一號 樣式   生産數量調査書生産組合名所在地 市·面  里  番地  坪內果樹園  坪 地勢  土質  計  坪內  坪所有者 又난 管理者住所姓名果樹園面積   坪 反 畝園名摘要 種類  品種 栽植年月 本數 面積 坪樹間距離收穫豫想高備考橫縱 計右와 如히 相違가 없음으로 玆以 申告함.一九四六年 月 日郡  面  里果實生産數量調査委員會委員長   印市·面委員長   貴下附則 第二號 樣式果實現物稅 徵收 通知書住所  道  市·郡  面  洞·里姓名     納付 場所     一九四六年 農業現物稅法令에 依하여 下記 果實 納付함을 要함. 品種 納付重量 貫納付期間 摘要  自 月 日至 月 日貫入 箱子貫入 叺 計1946年  月  日  面委員長用紙는 複寫用으로 하되 三枚 作成하여 原本은 面에 保存케 하고 一部는 取扱機關에 두고 一部는 本人에게 보내기로 함. 用紙의 大少는 縱 4寸, 橫 5.5寸.附則 第三號 樣式番號  號果實現物稅 領受證郡  面  里姓名 種類  品種 重量 箱叺 貫數  納付 年 月 日納付 場所 ○○産業組合右와 如히 領收함.領收者    印用紙 大小는 縱 4寸, 橫 5.5寸複寫用으로 三通을 作成하여 一枚는 本人에게, 一枚는 面委員長, 一枚는 保管 責任者가 保管할 것.一九四六年七月二十日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號果實現物稅 徵收에 關한 細則一. 農耕地(山林, 林野 開墾地를 包含)를 利用하여 栽植한 果樹의 果實에 對하여 現物稅를 賦課한다.二. 現物의 徵收率은 生産高의 二五%로 함. 但 國有 果樹園에 對하여는 三○%로 함.三. 苹果樹 九年生, 梨·桃樹 六年生 以下 及 以上 各 果樹 老廢園의 間作物에 對하여는 그 實情에 依하여 一般 農作物에 依한 現物稅와 果實에 對한 現物稅를 같이 賦課한다.四. 苹果樹 十年生 以上 及 梨·桃樹 七年生 以上의 果樹園에 對하여는 果實의 現物稅만을 賦課하고 間作物에 對한 現物稅는 此를 免除함.五. 市·面委員長은 一箇里 或은 數箇里를 區域으로 하는 果實生産高調査委員會를 組織하여야 함.六. 調査委員은 苹果檢査員, 生産組合役 職員, 農民委員 及 그 地方 果樹 事情에 精通한 者 中에서 市·面委員長이 此를 選任하되 그 人員은 五名 以上으로 함.七. 調査委員會는 그 地區內의 各 生産業者의 生産量(이미 收穫이 끝난 部分에 있어서는 實數量)을 調査(附則 第一號)하여 八月 末日까지 所屬 地區 市·面人民委員長에게 報告할 것.八. 市·面人民委員長은 前項 報告가 正確함을 認定하는 時에는 卽時 徵收通知書를 發付할 것(附則 第二號).九. 市·面人民委員長 必要로 認定하는 時에는 直接 調査 又는 調査委員會에 再調査를 命할 수 있음.一○. 市·面委員長이 決定한 稅類에 對하여는 納付 義務者 此에 不服할 수 없음.但 市·面委員長의 所定한 期間內에는 異議를 陳述할 수 있음.一一. 果實의 現物稅 取扱은 北朝鮮産業組合聯盟(以下 代行機關이라 稱함)으로 此를 代行케 함.一二. 現物 納付를 原則으로 하되 地方 或은 時期的으로 不得已한 事情이 있다고 市·面人民委員長 及 代行機關에서 認定하는 時는 代金으로 納付할 수 있음. 前項의 代金을 納付함에 있어서는 그 納付 當時의 時價가 左記 標準價格 以下인 時에는 그 標準價格으로 換算할 것이고, 納付 當時의 時價가 左記 標準價格 以上이 될 時에는 그 當時의 時價로 換算하여야 함.各 果實의 貫當 標準價格苹果 三八 圓, 梨 四○ 圓, 葡萄 五○ 圓, 桃 四五 圓但, 其他 果物에 있어서는 그 地方 實情에 依하여 市·郡人民委員長 及 代行機關의 決定하는 價格으로 함.一三. 納付하는 現物은 北朝鮮臨時人民委員會 苹果檢査 規則에 依한 合格品으로 하되 一等品 三割, 二等品 七割 以上으로 함.但, 品種別에 있어서는 各 品種別 生産量의 比例로 함.一四. 包裝費는 그의 公認 實費를 代行機關으로부터 納付者에게 此를 支佛함.一五. 代行機關에서는 現物은 正確히 檢査하여 領收한 後 領收證을 交付할 것(附則 第三號).一六. 現物의 納期는 十一月 末日 以內로 함.一七. 現物의 納付 場所는 代行機關이 指定하는 場所로 함.一八. 市·面人民委員長은 現物稅의 調定 結果를 九月 十五日 以內로 郡·道人民委員會를 經由하여 北朝鮮臨時人民委員會에 報告하여야 한다.一九. 代行機關은 그의 納付 狀況을 市·面·郡·道人民委員會를 經由하여 北朝鮮臨時人民委員會에 報告하여야 한다.二○. 帶納者에 對한 處分에 있어서는 代行機關의 申告에 依하여 市·面委員長 此를 處分함.二一. 附則 第一·第二·第三號 樣式은 代行機關이 此를 準備하여 配付할 것.附則 第一號 樣式 生産數量調査書生産組合名所在地 市·面 里 番地 坪內果樹園 坪 地勢 土質 計 坪內 坪所有者 又난 管理者住所姓名果樹園面積 坪 反 畝園名摘要 種類 品種 栽植年月 本數 面積 坪樹間距離收穫豫想高備考橫縱 計右와 如히 相違가 없음으로 玆以 申告함.一九四六年 月 日郡 面 里果實生産數量調査委員會委員長 印市·面委員長 貴下附則 第二號 樣式果實現物稅 徵收 通知書住所 道 市·郡 面 洞·里姓名 納付 場所 一九四六年 農業現物稅法令에 依하여 下記 果實 納付함을 要함. 品種 納付重量 貫納付期間 摘要 自 月 日至 月 日貫入 箱子貫入 叺 計1946年 月 日 面委員長用紙는 複寫用으로 하되 三枚 作成하여 原本은 面에 保存케 하고 一部는 取扱機關에 두고 一部는 本人에게 보내기로 함. 用紙의 大少는 縱 4寸, 橫 5.5寸.附則 第三號 樣式番號 號果實現物稅 領受證郡 面 里姓名 種類 品種 重量 箱叺 貫數 納付 年 月 日納付 場所 ○○産業組合右와 如히 領收함.領收者 印用紙 大小는 縱 4寸, 橫 5.5寸複寫用으로 三通을 作成하여 一枚는 本人에게, 一枚는 面委員長, 一枚는 保管 責任者가 保管할 것.一九四六年七月二十日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 원문
1947-06-20 증간 제7호 지령 穀物檢査 實施에 關한 細則 (北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號 ) 1946-08-08 北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號穀物檢査 實施에 關한 細則一. 正租(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 出米率가. 一等 八○% 以上, 二等 七八% 以上, 等外 七三% 以上註. 等外는 特別한 事由로써 農林局長의 許可가 有할 時에 限하여 適用한다.나. 出米率 檢定方法은 百瓦의 試料를 取하여서 此를 脫稃하여 夾雜物 六% 以內에 調製한 玄米 重量의 百分比로서 基準한다.(三) 品種名 標示가. 在來種으로서 取扱할 品種은 道 獎勵品種의 如何를 不問하고 原則的으로 種子改良計劃의 對象 以外의 것으로써 新品種으로써 一般的으로 普通品이라고 認證하는 바 以外의 것으로 한다.나. 普通品에 在來種이 混合한 것은 「在」 字로 表示를 한다.다. 水稻에 陸稻가 混合한 것과 純陸稻는 「在」 字로 表示를 한다.라. 等外品에 있어서도 右에 該當하는 것은 「在」 字로 表示를 한다.(四) 粘米에 對한 取扱粘米와 粳米의 混入 程度는 一○% 以內(粒數 比率)但, 等外品에 있어서는 二○%까지를 認證한다.二. 玄米(一) 乾燥 程度 一六% 以內(二) 石의 制限은 一升에 對하여 二粒까지는 이를 認證한다.(三) 胴割米가. 胴割米의 混入粒數 四○% 以內를 合格으로 한다.나. 胴割米의 混入粒數 四○% 以內의 것이라 할지라도 二片半折 以上의 것이 一○% 超過하는 것은 等外로 한다.다. 前二號의 合格 範圍內의 것이라 할지라도 出米率이 底下될 憂慮가 있는 것은 等外로 한다.(四) 品種名 標示正租의 例에 準한다.(五) 夾雜物가. 正租(뉘)의 混合 粒數 各 等級 一升에 對하여 一五○粒 以內나. 稗(돌피)의 混合 粒數 各 等級 一升에 對하여 二○粒 以內三. 白米(一) 乾燥 程度 一六% 以內(二) 粘米에 粳米가 混入될 때의 取扱은 正租의 例에 準한다.(三) 夾雜物가. 正租(뉘)·稗(돌피)의 混入粒數 一升에 對하여 各 一○粒 以內나. 石의 混入粒數는 一升에 對하여 二粒까지는 이를 認證한다.다. 石의 檢査는 二○○叺마다 區分·施行한다.(四) 道內 消費米에 對한 包裝가. 叺는 脫漏의 憂慮가 없는 一次 使用하였던 穀用叺도 이를 容認한다.나. 結縛用 繩은 包裝上 支障이 없는 程度의 一次 使用品과 또는 手綯繩도 容認한다.다. 結縛은 縱繩 二箇所, 橫繩 一箇所로 함도 容認한다.四. 大麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 秋麥 一六.五斤 以上, 春麥 一五.五斤 以上二等  〃     〃 一五.○斤 以上, 春麥 一四.○斤 以上等外  〃     〃 一三.○斤 以上, 春麥 一二.五斤 以上(三) 異種類 混入 程度大麥에 他麥類의 混入 制限을 一合에 對하여 五○粒 以內로 한다.五. 裸麥(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 二三.○斤 以上二等   〃     二二.○斤 以上等外   〃     二一.○斤 以上(三) 異品種 混入 程度裸麥에 他麥의 混入 制限을 一合에 對하여 六○粒 以內로 한다.六. 小麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 二三.○斤 以上二等   〃     二二.○斤 以上三等   〃     二○.五斤 以上等外   〃     一九.五斤 以上(三) 夾雜物가. 石의 混入粒數는 一升에 對하여 二○粒 以內나. 發芽小麥1. 發芽小麥은 夾雜物로 取扱한다.2. 發芽小麥 中 催芽로 認證할 程度의 것은 品質에 擇定한다.3. 等外의 境遇에는 夾雜物의 混入 程度는 一○% 以內로 한다.七. 精麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五粒 以內八. 黑麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量合格品 一斗에 對하여 一九斤 以上(三) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五○粒 以內九. 燕麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量合格品 一斗에 對하여 一九斤 以上(三) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五○粒 以內一○. 玄粟·玄稗·玄黍·精粟·精稗·精黍(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 石의 混入粒數玄粟·玄稗·玄黍 各 一合에 對하여 五○粒 以內精粟·精稗·精黍 各 一合에 對하여 一○粒 以內(三) 精粟·精稗·精黍 中에 混入된 玄粟·玄稗·玄黍의 容認粒數는 各 一○% 以內(四) 精粟·精稗·精黍의 道內 消費에 對한 包裝은 麻袋를 使用할 것이다. 麻袋가 없을 境遇에는 一次 使用하였던 合格品 穀用叺의 使用도 이를 容認한다.十一. 大豆(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 粒數 制限一等 一合에 對하여 三五○粒 以內, 二等 六五○粒 以內, 三等 八○○粒 以內(三) 夾雜物가. 石은 夾雜物로 取扱한다.나. 蟲喰 大豆兩子葉의 接한 線에 있어서 周圍 二分의 一 以上 喰害된 것과 及 粒의 三分의 一 以上 喰害된 것은 夾雜物로 認證한다.다. 二片半折의 大豆는 이를 夾雜物로 認證한다.十二. 玄蜀黍·精蜀黍(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 容積量(玄蜀黍)一等 一斗에 對하여 二二斤 以上, 二等 二○斤 以上(三) 石의 混入粒數(精蜀黍) 一升에 對하여 五粒까지 이를 認證한다.(四) 道內 消費에 對한 包裝 白米(四) 準한다.一三. 玉蜀黍(一) 乾燥 程度 一七% 以內(二) 容積重一等 一斗에 對하여 二二.二斤 以上, 二等 二一.二五斤 以上一四. 蕎麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 一七斤 以上二等   〃     一四斤 以上一五. 一般檢査要領(一) 重量檢査가. 結縛 完成品 重量의 適否檢査는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端數마다 一割 以上의 比率 程度로 選出하여 이를 行한다.나. 正味 重量檢査는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端마다 五叺 以上의 程度로 選出하여 이를 行한다.(二) 石의 檢査方法가. 石의 檢査는 색대로 叺에서 一升을 抽出한 分으로써 이를 行한다.나. 一升式 抽出하여 檢査하여야 할 叺數는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端數마다 二叺 以上의 比率로써 選出하여 이를 行한다.(三) 道內 消費 糧穀에 對하여 包裝(粟·稗·黍 等는 倒外로 함)가. 叺은 脫漏할 憂慮가 없는 一次 使用하였던 穀用叺이라도 容認한다.나. 結縛用 繩은 直經 四分 以上의 手綯繩이라도 容認한다.(四) 再檢査가. 品質에 對한 檢査1. 自然的 變化를 招來한 것은 等級의 變更을 하지 않는다.2. 變質의 徵象이 있는 것과 臭氣를 發生하는 것으로써 風陽을 하여서 다시금 變質의 念慮가 없고 또는 臭氣를 除去한 것에 있어서는 等級의 變更을 하지 않는다.3. 蟲害를 受한 것으로써 胚芽의 蝕害가 적은 것과 綴米가 많은 것은 相當한 勞力을 드리게 하여써 原 等級을 認證한다.나. 重量에 對한 檢査自然的 增減은 이를 認證한다.다. 乾燥에 對한 檢査自然의 狀態에서 吸溫한 것은 原 等級을 認證한다.(五) 碎米와 屑物에 對한 解釋가. 碎米라 함은 完全粒의 混入 三割 以內의 半折 以下의 것으로 한다.나. 屑米이라고 함은 玄米로 調製를 할 때에 生起는 粃 其他 未熟米로써 玄米·完全粒의 混入 三割 以內의 것으로 한다.다. 屑物이라고 함은 完全粒의 混入(玄米의 境遇를 除外함) 三割 以內의 것과 火災·水害 等으로 因하여 臭氣 甚한 것과 腐敗한 것과 또는 醱酵하는 것 等으로써 加工하지 않으면 使用할 수 없다고 認證되는 것으로 한다.一九四六年八月八日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會農林局指令 第 號穀物檢査 實施에 關한 細則一. 正租(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 出米率가. 一等 八○% 以上, 二等 七八% 以上, 等外 七三% 以上註. 等外는 特別한 事由로써 農林局長의 許可가 有할 時에 限하여 適用한다.나. 出米率 檢定方法은 百瓦의 試料를 取하여서 此를 脫稃하여 夾雜物 六% 以內에 調製한 玄米 重量의 百分比로서 基準한다.(三) 品種名 標示가. 在來種으로서 取扱할 品種은 道 獎勵品種의 如何를 不問하고 原則的으로 種子改良計劃의 對象 以外의 것으로써 新品種으로써 一般的으로 普通品이라고 認證하는 바 以外의 것으로 한다.나. 普通品에 在來種이 混合한 것은 「在」 字로 表示를 한다.다. 水稻에 陸稻가 混合한 것과 純陸稻는 「在」 字로 表示를 한다.라. 等外品에 있어서도 右에 該當하는 것은 「在」 字로 表示를 한다.(四) 粘米에 對한 取扱粘米와 粳米의 混入 程度는 一○% 以內(粒數 比率)但, 等外品에 있어서는 二○%까지를 認證한다.二. 玄米(一) 乾燥 程度 一六% 以內(二) 石의 制限은 一升에 對하여 二粒까지는 이를 認證한다.(三) 胴割米가. 胴割米의 混入粒數 四○% 以內를 合格으로 한다.나. 胴割米의 混入粒數 四○% 以內의 것이라 할지라도 二片半折 以上의 것이 一○% 超過하는 것은 等外로 한다.다. 前二號의 合格 範圍內의 것이라 할지라도 出米率이 底下될 憂慮가 있는 것은 等外로 한다.(四) 品種名 標示正租의 例에 準한다.(五) 夾雜物가. 正租(뉘)의 混合 粒數 各 等級 一升에 對하여 一五○粒 以內나. 稗(돌피)의 混合 粒數 各 等級 一升에 對하여 二○粒 以內三. 白米(一) 乾燥 程度 一六% 以內(二) 粘米에 粳米가 混入될 때의 取扱은 正租의 例에 準한다.(三) 夾雜物가. 正租(뉘)·稗(돌피)의 混入粒數 一升에 對하여 各 一○粒 以內나. 石의 混入粒數는 一升에 對하여 二粒까지는 이를 認證한다.다. 石의 檢査는 二○○叺마다 區分·施行한다.(四) 道內 消費米에 對한 包裝가. 叺는 脫漏의 憂慮가 없는 一次 使用하였던 穀用叺도 이를 容認한다.나. 結縛用 繩은 包裝上 支障이 없는 程度의 一次 使用品과 또는 手綯繩도 容認한다.다. 結縛은 縱繩 二箇所, 橫繩 一箇所로 함도 容認한다.四. 大麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 秋麥 一六.五斤 以上, 春麥 一五.五斤 以上二等 〃 〃 一五.○斤 以上, 春麥 一四.○斤 以上等外 〃 〃 一三.○斤 以上, 春麥 一二.五斤 以上(三) 異種類 混入 程度大麥에 他麥類의 混入 制限을 一合에 對하여 五○粒 以內로 한다.五. 裸麥(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 二三.○斤 以上二等 〃 二二.○斤 以上等外 〃 二一.○斤 以上(三) 異品種 混入 程度裸麥에 他麥의 混入 制限을 一合에 對하여 六○粒 以內로 한다.六. 小麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 二三.○斤 以上二等 〃 二二.○斤 以上三等 〃 二○.五斤 以上等外 〃 一九.五斤 以上(三) 夾雜物가. 石의 混入粒數는 一升에 對하여 二○粒 以內나. 發芽小麥1. 發芽小麥은 夾雜物로 取扱한다.2. 發芽小麥 中 催芽로 認證할 程度의 것은 品質에 擇定한다.3. 等外의 境遇에는 夾雜物의 混入 程度는 一○% 以內로 한다.七. 精麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五粒 以內八. 黑麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量合格品 一斗에 對하여 一九斤 以上(三) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五○粒 以內九. 燕麥(一) 乾燥 程度 一三% 以內(二) 容積量合格品 一斗에 對하여 一九斤 以上(三) 石의 混入粒數 一升에 對하여 五○粒 以內一○. 玄粟·玄稗·玄黍·精粟·精稗·精黍(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 石의 混入粒數玄粟·玄稗·玄黍 各 一合에 對하여 五○粒 以內精粟·精稗·精黍 各 一合에 對하여 一○粒 以內(三) 精粟·精稗·精黍 中에 混入된 玄粟·玄稗·玄黍의 容認粒數는 各 一○% 以內(四) 精粟·精稗·精黍의 道內 消費에 對한 包裝은 麻袋를 使用할 것이다. 麻袋가 없을 境遇에는 一次 使用하였던 合格品 穀用叺의 使用도 이를 容認한다.十一. 大豆(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 粒數 制限一等 一合에 對하여 三五○粒 以內, 二等 六五○粒 以內, 三等 八○○粒 以內(三) 夾雜物가. 石은 夾雜物로 取扱한다.나. 蟲喰 大豆兩子葉의 接한 線에 있어서 周圍 二分의 一 以上 喰害된 것과 及 粒의 三分의 一 以上 喰害된 것은 夾雜物로 認證한다.다. 二片半折의 大豆는 이를 夾雜物로 認證한다.十二. 玄蜀黍·精蜀黍(一) 乾燥 程度 一五% 以內(二) 容積量(玄蜀黍)一等 一斗에 對하여 二二斤 以上, 二等 二○斤 以上(三) 石의 混入粒數(精蜀黍) 一升에 對하여 五粒까지 이를 認證한다.(四) 道內 消費에 對한 包裝 白米(四) 準한다.一三. 玉蜀黍(一) 乾燥 程度 一七% 以內(二) 容積重一等 一斗에 對하여 二二.二斤 以上, 二等 二一.二五斤 以上一四. 蕎麥(一) 乾燥 程度 一四% 以內(二) 容積量一等 一斗에 對하여 一七斤 以上二等 〃 一四斤 以上一五. 一般檢査要領(一) 重量檢査가. 結縛 完成品 重量의 適否檢査는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端數마다 一割 以上의 比率 程度로 選出하여 이를 行한다.나. 正味 重量檢査는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端마다 五叺 以上의 程度로 選出하여 이를 行한다.(二) 石의 檢査方法가. 石의 檢査는 색대로 叺에서 一升을 抽出한 分으로써 이를 行한다.나. 一升式 抽出하여 檢査하여야 할 叺數는 各點에 對하여 百叺 又는 其 端數마다 二叺 以上의 比率로써 選出하여 이를 行한다.(三) 道內 消費 糧穀에 對하여 包裝(粟·稗·黍 等는 倒外로 함)가. 叺은 脫漏할 憂慮가 없는 一次 使用하였던 穀用叺이라도 容認한다.나. 結縛用 繩은 直經 四分 以上의 手綯繩이라도 容認한다.(四) 再檢査가. 品質에 對한 檢査1. 自然的 變化를 招來한 것은 等級의 變更을 하지 않는다.2. 變質의 徵象이 있는 것과 臭氣를 發生하는 것으로써 風陽을 하여서 다시금 變質의 念慮가 없고 또는 臭氣를 除去한 것에 있어서는 等級의 變更을 하지 않는다.3. 蟲害를 受한 것으로써 胚芽의 蝕害가 적은 것과 綴米가 많은 것은 相當한 勞力을 드리게 하여써 原 等級을 認證한다.나. 重量에 對한 檢査自然的 增減은 이를 認證한다.다. 乾燥에 對한 檢査自然의 狀態에서 吸溫한 것은 原 等級을 認證한다.(五) 碎米와 屑物에 對한 解釋가. 碎米라 함은 完全粒의 混入 三割 以內의 半折 以下의 것으로 한다.나. 屑米이라고 함은 玄米로 調製를 할 때에 生起는 粃 其他 未熟米로써 玄米·完全粒의 混入 三割 以內의 것으로 한다.다. 屑物이라고 함은 完全粒의 混入(玄米의 境遇를 除外함) 三割 以內의 것과 火災·水害 等으로 因하여 臭氣 甚한 것과 腐敗한 것과 또는 醱酵하는 것 等으로써 加工하지 않으면 使用할 수 없다고 認證되는 것으로 한다.一九四六年八月八日北朝鮮臨時人民委員會農林局長 李舜根 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 衛生檢査員 規則 (北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號 ) 1946-05-25 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號衛生檢査員 規則第一條 衛生檢査員은 人民의 健康을 保全하고 公衆衛生上 危害를 未然에 防止함을 그 目的으로 한다.一. 牛乳·乳製品·脂肪·肉類·肉製品·魚類·菜蔬·果實·氷雪類·淸凉飮料·氷菓子·통조림·酒類·飮食物用 器具·玩具·化粧品·着色料·防腐劑 其他 調製 材料의 衛生檢査.二. 食料品 製造工場·食料品商·靑果物商·個人所有 工場·個人住宅·店舖·飮食店·沐浴湯·理髮所·旅舘 等 衛生狀態의 監視, 指導三. 公共機關·公共施設·上下水道·水溝·共同便所·廣場·街路 等의 淸掃, 指導四. 市場·公園·劇場·合宿所·公衆集合所 等의 衛生狀態의 改善, 指導五. 驛內外·列車 其他 交通機關의 衛生施設 及 衛生狀態의 檢査, 指導六. 其他 一般 公共衛生에 關한 事項第三條 衛生檢査員은 道人民委員會委員長이 任命하되 醫師·藥劑師·衛生技術者 其他 衛生行政擔任者로 充當한다.第四條 衛生檢査員은 檢査할 때 반드시 左記 樣式의 證明書를 提示하여야 한다.表面裏面第 號    本籍    住所        姓名            年 月 日生(寫眞) 衛生檢査員證自年月日至年月日  一九四六年 月 日     ○○○○○     ○○○○○ 委員長 印一. 退職 其他에 依하여 本證을 쓰지 않게 되는 때에는 所屬部長에게 返納하여야 한다.二. 本證은 他人에게 貸與 또는 訂正함을 絶對로 不許한다.第五條 衛生檢査員은 飮食物 其他 物品을 檢査하며 試驗上 必要한 分量에 限하여 時價를 주고 가저갈 수 있다.第六條 衛生檢査員이 第五條에 依하여 物品을 가저갈 때에는 반드시 營業者에게 證明書를 交付하여야 한다.第七條 衛生檢査員은 第二條 各項을 實施하기 爲하여 必要한 指示 또는 命令을 할 수 있다.第八條 衛生檢査員이 必要하다고 認定하는 때에는 飮食物 其他 物品의 製造·採取·販賣·授與를 禁止 或은 營業을 禁止 或은 停止할 수 있으며 其他 適當한 處分을 할 수 있다.第九條 飮食店·沐浴湯·理髮所·旅舘·食料品 製造所·化粧品 其他 衛生上 緊密한 關係가 있는 物品 製造·營業을 하고저 하는 때에는 衛生檢査員의 檢査를 要한다.第十條 衛生檢査員이 其 業務를 執行하고저 하는 때에 不應·妨害 또는 抗拒하는 者는 二年 以下의 懲役 또는 三千圓 以下의 罰金에 處한다.第十一條 衛生檢査員의 指示·命令을 받고 이를 履行하지 않는 때에는 二年 以下의 懲役 또는 壹萬圓 以下의 罰金에 處한다.第十三條 衛生檢査員이 本 規則 執行에 關하여 不正한 行爲를 한 때에는 刑法 瀆職罪의 規定을 適用한다.附則一. 本 規則은 公布日부터 施行한다.二. 本 規則 實施와 同時에 現在 適用中인 飮食物 其他 物品 取締에 關한 法令을 廢止한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號衛生檢査員 規則第一條 衛生檢査員은 人民의 健康을 保全하고 公衆衛生上 危害를 未然에 防止함을 그 目的으로 한다.一. 牛乳·乳製品·脂肪·肉類·肉製品·魚類·菜蔬·果實·氷雪類·淸凉飮料·氷菓子·통조림·酒類·飮食物用 器具·玩具·化粧品·着色料·防腐劑 其他 調製 材料의 衛生檢査.二. 食料品 製造工場·食料品商·靑果物商·個人所有 工場·個人住宅·店舖·飮食店·沐浴湯·理髮所·旅舘 等 衛生狀態의 監視, 指導三. 公共機關·公共施設·上下水道·水溝·共同便所·廣場·街路 等의 淸掃, 指導四. 市場·公園·劇場·合宿所·公衆集合所 等의 衛生狀態의 改善, 指導五. 驛內外·列車 其他 交通機關의 衛生施設 及 衛生狀態의 檢査, 指導六. 其他 一般 公共衛生에 關한 事項第三條 衛生檢査員은 道人民委員會委員長이 任命하되 醫師·藥劑師·衛生技術者 其他 衛生行政擔任者로 充當한다.第四條 衛生檢査員은 檢査할 때 반드시 左記 樣式의 證明書를 提示하여야 한다.表面裏面第 號 本籍 住所 姓名 年 月 日生(寫眞) 衛生檢査員證自年月日至年月日 一九四六年 月 日 ○○○○○ ○○○○○ 委員長 印一. 退職 其他에 依하여 本證을 쓰지 않게 되는 때에는 所屬部長에게 返納하여야 한다.二. 本證은 他人에게 貸與 또는 訂正함을 絶對로 不許한다.第五條 衛生檢査員은 飮食物 其他 物品을 檢査하며 試驗上 必要한 分量에 限하여 時價를 주고 가저갈 수 있다.第六條 衛生檢査員이 第五條에 依하여 物品을 가저갈 때에는 반드시 營業者에게 證明書를 交付하여야 한다.第七條 衛生檢査員은 第二條 各項을 實施하기 爲하여 必要한 指示 또는 命令을 할 수 있다.第八條 衛生檢査員이 必要하다고 認定하는 때에는 飮食物 其他 物品의 製造·採取·販賣·授與를 禁止 或은 營業을 禁止 或은 停止할 수 있으며 其他 適當한 處分을 할 수 있다.第九條 飮食店·沐浴湯·理髮所·旅舘·食料品 製造所·化粧品 其他 衛生上 緊密한 關係가 있는 物品 製造·營業을 하고저 하는 때에는 衛生檢査員의 檢査를 要한다.第十條 衛生檢査員이 其 業務를 執行하고저 하는 때에 不應·妨害 또는 抗拒하는 者는 二年 以下의 懲役 또는 三千圓 以下의 罰金에 處한다.第十一條 衛生檢査員의 指示·命令을 받고 이를 履行하지 않는 때에는 二年 以下의 懲役 또는 壹萬圓 以下의 罰金에 處한다.第十三條 衛生檢査員이 本 規則 執行에 關하여 不正한 行爲를 한 때에는 刑法 瀆職罪의 規定을 適用한다.附則一. 本 規則은 公布日부터 施行한다.二. 本 規則 實施와 同時에 現在 適用中인 飮食物 其他 物品 取締에 關한 法令을 廢止한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 人民消毒所 職制 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-05-25 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號人民消毒所 職制第一條 人民消毒所는 傳染病을 豫防하기 爲하여 消毒을 指導 또는 施行함을 그 目的으로 한다.第二條 人民消毒所는 다음의 事業을 指導 또는 實施한다.一. 傳染病 患者가 發生한 때에는 卽時로 隔離할 것.二. 病毒에 接觸한 看護人, 患家의 家族, 其他를 入浴·消毒할 것.三. 病毒에 汚染된 衣類·寢具 其他 物品 一切을 消毒할 것.四. 患家 內外를 徹底히 淸潔 消毒할 것.第三條 人民消毒所는 左記 都市에 設置한다.一. 平壤  一箇所二. 鎭南浦 一箇所三. 新義州 一箇所四. 海州  一箇所五. 元山  一箇所六. 咸興  一箇所七. 淸津  一箇所八. 鐵原  一箇所九. 沙里院 一箇所十. 羅津  一箇所第四條 人民消毒所는 北朝鮮臨時人民委員會 保健局長의 指揮·監督下 各 道人民委員會 保健部長이 이를 管理한다.第五條 人民消毒所의 構成은 다음과 같다.一. 所長  一名二. 消毒人 二名三. 書記  一名四. 火夫  一名五. 要員  二名第六條 所長은 所務를 統理하고 職員을 指揮·監督한다.第七條 消毒人은 所長의 命令을 받아 消毒事業을 擔當한다.第八條 書記는 所內事 務를 處理한다.第九條 火夫는 沐浴湯 蒸氣 消毒에 必要한 勞務를 擔當한다.第十條 要員은 消毒 物品을 管理하고 雜務를 擔當한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號人民消毒所 職制第一條 人民消毒所는 傳染病을 豫防하기 爲하여 消毒을 指導 또는 施行함을 그 目的으로 한다.第二條 人民消毒所는 다음의 事業을 指導 또는 實施한다.一. 傳染病 患者가 發生한 때에는 卽時로 隔離할 것.二. 病毒에 接觸한 看護人, 患家의 家族, 其他를 入浴·消毒할 것.三. 病毒에 汚染된 衣類·寢具 其他 物品 一切을 消毒할 것.四. 患家 內外를 徹底히 淸潔 消毒할 것.第三條 人民消毒所는 左記 都市에 設置한다.一. 平壤 一箇所二. 鎭南浦 一箇所三. 新義州 一箇所四. 海州 一箇所五. 元山 一箇所六. 咸興 一箇所七. 淸津 一箇所八. 鐵原 一箇所九. 沙里院 一箇所十. 羅津 一箇所第四條 人民消毒所는 北朝鮮臨時人民委員會 保健局長의 指揮·監督下 各 道人民委員會 保健部長이 이를 管理한다.第五條 人民消毒所의 構成은 다음과 같다.一. 所長 一名二. 消毒人 二名三. 書記 一名四. 火夫 一名五. 要員 二名第六條 所長은 所務를 統理하고 職員을 指揮·監督한다.第七條 消毒人은 所長의 命令을 받아 消毒事業을 擔當한다.第八條 書記는 所內事 務를 處理한다.第九條 火夫는 沐浴湯 蒸氣 消毒에 必要한 勞務를 擔當한다.第十條 要員은 消毒 物品을 管理하고 雜務를 擔當한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 人民保健所 職制 (北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號 ) 1946-05-25 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號人民保健所 職制第一條 人民保健所는 地方 保健衛生의 指導機關으로 人民의 體位 向上과 疾病의 豫防을 目的으로 한다.第二條 人民保健所는 左記 事項을 指導한다.一. 地方農村衛生 改善二. 姙産婦 及 乳·幼兒 保護三. 結核 其他 疾病豫防第三條 人民保健所는 北朝鮮 各郡에 一箇所式 設置한다.第四條 北朝鮮臨時人民委員會 保健局長은 各 道·郡人民委員會를 經由하여 人民保健所를 指導·監督한다.第五條 人民保健所의 構成은 다음과 같다.一. 所長  一名二. 指導員 一名三. 保健婦 一名四. 事務員 一名第六條 所長은 原則的으로 郡人民委員會 保健係長이 兼任하며 人民保健所 및 其 保健 區域을 統轄한다.第七條 指導員은 保健 區域內를 巡迴하고 學校·作業場 및 各 家庭에 對하여 實地 指導한다.第八條 保健婦는 妊産婦 및 乳·幼兒의 保護를 하며 各 家庭을 訪問 指導한다.第九條 事務員은 保健所 內의 事務를 處理한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會指令 第 號人民保健所 職制第一條 人民保健所는 地方 保健衛生의 指導機關으로 人民의 體位 向上과 疾病의 豫防을 目的으로 한다.第二條 人民保健所는 左記 事項을 指導한다.一. 地方農村衛生 改善二. 姙産婦 及 乳·幼兒 保護三. 結核 其他 疾病豫防第三條 人民保健所는 北朝鮮 各郡에 一箇所式 設置한다.第四條 北朝鮮臨時人民委員會 保健局長은 各 道·郡人民委員會를 經由하여 人民保健所를 指導·監督한다.第五條 人民保健所의 構成은 다음과 같다.一. 所長 一名二. 指導員 一名三. 保健婦 一名四. 事務員 一名第六條 所長은 原則的으로 郡人民委員會 保健係長이 兼任하며 人民保健所 및 其 保健 區域을 統轄한다.第七條 指導員은 保健 區域內를 巡迴하고 學校·作業場 및 各 家庭에 對하여 實地 指導한다.第八條 保健婦는 妊産婦 및 乳·幼兒의 保護를 하며 各 家庭을 訪問 指導한다.第九條 事務員은 保健所 內의 事務를 處理한다.一九四六年五月二十五日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 飲食店 營業 團束 規則 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-06-04 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號飲食店 營業 團束 規則第一條 飮食店 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會를 經由하여 道人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다. 但 道人民委員會委員長의 承認을 얻어 市·郡人民委員會委員長이 이를 代行할 수 있다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業所 名稱三. 營業 場所四. 飮食店의 等級(甲·乙·丙 種別)五. 營業所 附近 略圖六. 營業用 建物의 平面圖(特히 料理場·沐浴湯·便所·汚水排池의 設備 位置를 明示할 것)營業許可를 出願한 者로 營業用 建物의 新築·改築 또는 大修繕을 할 때에는 該當 願書에 工事 着手日 및 完成 豫定期限을 記入하고 建物의 構造·設計 書類를 添附할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數와 各其 履歷書·健康診斷書를 添附할 것. 第二條 前條 第一號 乃至 第六號 規則은 營業主가 營業所 位置를 變更하고저 하는 때에도 準用한다.第三條 營業用 建物의 構造는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 客室에는 採光·換氣·保溫裝置를 設備할 것.二. 客室을 三層 以上의 層階에 設備할 때에는 建物의 出入口를 幅 三間 以上의 道路 또는 二十坪 以上의 空地에 面케 하고 建物에는 適當한 場所에 幅 五尺 以上의 非常口를 設備할 것.三. 非常口는 外開式 或은 內開式 門으로 하되 鎖鍮은 반드시 內部에 設置할 것.四. 便所는 料理場에서 相當한 距離를 隔한 곳에 設置하고 糞尿桶과 其 附屬裝置는 汚液이 流出하지 않도록 築造할 것.第四條 新築·增築·改築 또는 大修繕을 한 建物은 所管 人民委員會委員長의 檢査를 받어야 하며 그 認可를 받지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第五條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 客室의 入口에는 室 番號를 表示할 것.二. 營業時間中은 門을 閉鎖치 않을 것.三. 客을 宿泊케 하지 않을 것.四. 客의 承諾 없이는 함부로 他人을 客室 出入하지 않케 할 것.五. 客이 보기 쉬운 場所에 飮食物의 定價表를 부칠 것.六. 客이 請하지 않은 飮食物을 提供하거나 또는 不當한 料金을 請求하지 말 것.七. 客에게 面會를 要求하는 者가 있을 때에는 理由 없이 客을 隱匿하거나 또는 傳達을 拒絶하지 말 것.八. 客室·料理場·洗面所를 極力 淸潔히 할 것.九. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 便所 其他 不潔處에 隨時로 撤布할 것.十. 客에게 提供하는 飮食物과 飮食 器具는 新鮮·淨潔한 것을 使用할 것.十一. 傳染性 疾患이 있는 從業員은 客의 接待·飮食物의 調製 및 飮食物의 取扱을 하지 못하게 할 것.十二. 營業主와 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받을 것.十三. 適當한 處所에 唾具를 配置할 것.第六條 道 또는 市·郡人民委員會委員長이 必要하다고 認定할 때에는 營業主에게 左記 事項을 命令할 수 있다.一. 消火器 또는 消火劑를 具備하여 遒當한 場所에 常備하는 것.二. 三層 以上의 層階에 있는 客室에는 容易하게 屋外에 脫出할 수 있는 避難 裝置를 設置 하는 것.三. 客室에서 非常口에 通하는 要所에 非常口의 方向을 表示하는 것.第七條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 營業主에게 公衆衛生·風紀團束 其他 公益上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名 또는 營業所 名稱을 變更할 때二. 營業을 開始할 때三. 廢業 또는 十日 以上 休業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 相續人이 營業을 繼承할 때六. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때但, 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第九條 營業主는 飮食物의 料金을 定하여 所管 人民委員會委員長의 許可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 營業主가 從業員을 雇傭 또는 解雇할 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다. 雇傭人이 아닌 同居者를 營業에 從事케 할 때에도 같다.但, 雇傭 屆出에는 從業者의 履歷書와 健康診斷書를 添附하여야 한다.第十一條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 卽時로 所管 保安員에게 屆出하여야 한다.一. 不合理한 浪費를 하는 客이 있을 때二. 客의 變死傷이 있을 때三. 客의 所持 金品을 盜難 또는 紛失한 때第十二條 營業許可를 받은 後 三個月 以內에 營業을 開始하지 않거나 또는 開業한 後에 無屆出로 三個月 以上 休業한 때에는 그 許可를 取消할 수 있다.第十三條 營業主가 左記 各號 中 그 하나에 該當한다고 認定될 때에는 營業을 停止시키던지 또는 그 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로써 許可를 받은 事實이 있을 때二. 第四條에 違反한 때三. 第六條의 命令을 遵守치 않을 때四. 公安을 害하고 風紀를 紊亂케 하고 또는 衛生을 害하는 念慮가 있을 때五. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때第十四條 左記 各號 中 그 하나에 該當하는 者는 二千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 飮食店 營業을 하거나 營業所를 新設하거나 또는 營業 場所를 變更한 者二. 第四條·第五條·第六條·第八條 乃至 第十條의 規則에 違反한 者三. 第六條·第七條의 命令에 違反한 者四. 第十二條의 規則에 依한 營業停止 處分에 違反한 者附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號飲食店 營業 團束 規則第一條 飮食店 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會를 經由하여 道人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다. 但 道人民委員會委員長의 承認을 얻어 市·郡人民委員會委員長이 이를 代行할 수 있다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業所 名稱三. 營業 場所四. 飮食店의 等級(甲·乙·丙 種別)五. 營業所 附近 略圖六. 營業用 建物의 平面圖(特히 料理場·沐浴湯·便所·汚水排池의 設備 位置를 明示할 것)營業許可를 出願한 者로 營業用 建物의 新築·改築 또는 大修繕을 할 때에는 該當 願書에 工事 着手日 및 完成 豫定期限을 記入하고 建物의 構造·設計 書類를 添附할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數와 各其 履歷書·健康診斷書를 添附할 것. 第二條 前條 第一號 乃至 第六號 規則은 營業主가 營業所 位置를 變更하고저 하는 때에도 準用한다.第三條 營業用 建物의 構造는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 客室에는 採光·換氣·保溫裝置를 設備할 것.二. 客室을 三層 以上의 層階에 設備할 때에는 建物의 出入口를 幅 三間 以上의 道路 또는 二十坪 以上의 空地에 面케 하고 建物에는 適當한 場所에 幅 五尺 以上의 非常口를 設備할 것.三. 非常口는 外開式 或은 內開式 門으로 하되 鎖鍮은 반드시 內部에 設置할 것.四. 便所는 料理場에서 相當한 距離를 隔한 곳에 設置하고 糞尿桶과 其 附屬裝置는 汚液이 流出하지 않도록 築造할 것.第四條 新築·增築·改築 또는 大修繕을 한 建物은 所管 人民委員會委員長의 檢査를 받어야 하며 그 認可를 받지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第五條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 客室의 入口에는 室 番號를 表示할 것.二. 營業時間中은 門을 閉鎖치 않을 것.三. 客을 宿泊케 하지 않을 것.四. 客의 承諾 없이는 함부로 他人을 客室 出入하지 않케 할 것.五. 客이 보기 쉬운 場所에 飮食物의 定價表를 부칠 것.六. 客이 請하지 않은 飮食物을 提供하거나 또는 不當한 料金을 請求하지 말 것.七. 客에게 面會를 要求하는 者가 있을 때에는 理由 없이 客을 隱匿하거나 또는 傳達을 拒絶하지 말 것.八. 客室·料理場·洗面所를 極力 淸潔히 할 것.九. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 便所 其他 不潔處에 隨時로 撤布할 것.十. 客에게 提供하는 飮食物과 飮食 器具는 新鮮·淨潔한 것을 使用할 것.十一. 傳染性 疾患이 있는 從業員은 客의 接待·飮食物의 調製 및 飮食物의 取扱을 하지 못하게 할 것.十二. 營業主와 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받을 것.十三. 適當한 處所에 唾具를 配置할 것.第六條 道 또는 市·郡人民委員會委員長이 必要하다고 認定할 때에는 營業主에게 左記 事項을 命令할 수 있다.一. 消火器 또는 消火劑를 具備하여 遒當한 場所에 常備하는 것.二. 三層 以上의 層階에 있는 客室에는 容易하게 屋外에 脫出할 수 있는 避難 裝置를 設置 하는 것.三. 客室에서 非常口에 通하는 要所에 非常口의 方向을 表示하는 것.第七條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 營業主에게 公衆衛生·風紀團束 其他 公益上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名 또는 營業所 名稱을 變更할 때二. 營業을 開始할 때三. 廢業 또는 十日 以上 休業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 相續人이 營業을 繼承할 때六. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때但, 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第九條 營業主는 飮食物의 料金을 定하여 所管 人民委員會委員長의 許可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 營業主가 從業員을 雇傭 또는 解雇할 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다. 雇傭人이 아닌 同居者를 營業에 從事케 할 때에도 같다.但, 雇傭 屆出에는 從業者의 履歷書와 健康診斷書를 添附하여야 한다.第十一條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 卽時로 所管 保安員에게 屆出하여야 한다.一. 不合理한 浪費를 하는 客이 있을 때二. 客의 變死傷이 있을 때三. 客의 所持 金品을 盜難 또는 紛失한 때第十二條 營業許可를 받은 後 三個月 以內에 營業을 開始하지 않거나 또는 開業한 後에 無屆出로 三個月 以上 休業한 때에는 그 許可를 取消할 수 있다.第十三條 營業主가 左記 各號 中 그 하나에 該當한다고 認定될 때에는 營業을 停止시키던지 또는 그 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로써 許可를 받은 事實이 있을 때二. 第四條에 違反한 때三. 第六條의 命令을 遵守치 않을 때四. 公安을 害하고 風紀를 紊亂케 하고 또는 衛生을 害하는 念慮가 있을 때五. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때第十四條 左記 各號 中 그 하나에 該當하는 者는 二千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 飮食店 營業을 하거나 營業所를 新設하거나 또는 營業 場所를 變更한 者二. 第四條·第五條·第六條·第八條 乃至 第十條의 規則에 違反한 者三. 第六條·第七條의 命令에 違反한 者四. 第十二條의 規則에 依한 營業停止 處分에 違反한 者附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 旅舘 營業 團束 規則 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-06-04 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號旅舘 營業 團束 規則第一條 旅舘 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會를 經由하여 道人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다. 但 道人民委員會委員長의 承認을 얻어 市·郡人民委員會委員長이 이를 代行할 수 있다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業所 名稱三. 營業 場所四. 旅舘의 等級(甲·乙·丙 種別)五. 營業所 附近 略圖六. 營業用 建物의 平面圖(特히 廚房·沐浴湯·便所·汚水排泄 等의 設 位置를 明示할 것)但 營業許可를 出願한 者로 營業用 建物의 新築·增築·改築 또는 大修繕을 할 때에는 該當 願書에 工事 着手日 및 完成 豫定期限을 記入하고 建物의 構造設計書願을 添付할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數의 各其 履歷書 및 健康診斷書를 添付할 것.第二條 前條 第一號 乃至 第六號의 規則은 營業主가 營業所 位置를 變更코저 하는 때에도 準用한다.第三條 營業用 建物의 構造는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 客室에는 採光·換氣·保溫裝置를 設備할 것.二. 客室을 三層 以上의 層階에 設備할 때에는 建物의 出入口는 幅 三間 以上의 道路 또는 二十坪 以上의 空地에 面케 하고 또 建物에는 適當한 場所에 幅 五尺 以上의 非常口를 設備할 것.三. 非常口는 外開式 門 或은 內開式 門으로 하되 鎖鑰은 반드시 內部에 設置할 것.四. 便所는 廚房·食堂 및 客室에서 相當한 距離를 隔한 곳에 設置하고 糞尿桶 및 其他 附屬裝置는 汚液이 流出하지 않도록 築造할 것.第四條 新築·增築·改築 또는 大修繕을 한 建物은 所管 人民委員會委員長의 檢査를 받어야 하며 其 認可를 받지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第五條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 營業 種別·營業所 名稱 및 姓名을 記入한 看板을 걸고 夜間에는 標燈을 밝힐 것.二. 宿泊料金表를 客室 또는 잘 보이는 곳에 부칠 것.三. 客室 入口에는 室 番號 및 定員數를 表示할 것.四. 客室·料理場 및 洗面所를 極力 淸潔히 할 것.五. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 便所 其他 不潔處에 隨時로 撒布할 것.六. 客用 寢具는 特히 淸潔한 白布를 恒常 使用하고 다른 客이 使用할 때마다 日光消毒을 勵行할 것.七. 營業主 및 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받을 것.八. 客에 提供하는 飮食物 및 飮食器具는 新鮮, 淨潔한 것을 使用할 것.九. 正當한 理由 없이 宿泊을 拒絶하지 않을 것.十. 旣定 宿泊人의 承諾 없이는 他客을 同室에 宿하지 않게 할 것.十一. 傳染性 疾患이 있는 從業員은 客의 接待, 飮食物의 調理, 寢具 或은 飮食物의 取扱을 하지 못하게 할 것.第六條 道 또는 市·郡人民委員會委員長이 必要하다고 認定할 때에는 營業主에게 左記 事項을 命令할 수 있다.一. 消火器·消火制 또는 唾具를 適當한 處所에 常備하는 것.二. 三層 以上의 層階에 있는 客室에서는 容易하게 屋外에 脫出할 수 있는 避難裝置를 設備하는 것.三. 非常口에는 「非常口」라는 文字를 記入한 標札를 달고 夜間에는 標燈을 밝히는 것.四. 客室에서 非常口에 通하는 要所에 非常口의 方向을 表示하는 것.第七條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 旅舘業者에게 公衆衛生·風紀團束 其他 公益上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 營業主는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名 또는 營業所 名稱을 變更할 때二. 營業을 開始할 때三. 休業 또는 廢業할 때, 또 休業中에 있던 者가 다시 開業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 相續人이 營業을 繼承할 때六. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때但, 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第九條 營業主는 旅舘에서는 一日 宿泊의 料金, 丙種 旅舘에서는 一箇月의 宿泊料金을 定하여 開業後 卽時 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여 認可를 얻어야 하며 이를 變更할 때에도 같다.第十條 營業主가 從業員을 雇傭 또는 解雇한 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.但, 雇傭 屆出에는 從業者의 履歷書와 健康診斷書香 添附하여야 한다.第十一條 宿泊人 中 變死傷이 있을 때 또는 所持 金品의 盜難 或은 紛失이 있을 때에는 營業主는 卽時 所管 保安員에게 屆出하여야 한다.第十二條 營業主는 附錄 樣式에 依한 宿泊人名簿를 作成하여 宿泊人이 着發할 때마다 左記 事項을 記入하고 宿泊人이 到着한 때에는 第一號 乃至 第三號의 事項을, 宿泊人이 出發한 때에는 그 姓名(團體宿泊 時에는 其 團體名 및 引率者의 姓名) 및 第四號의 事項을 記入하여 當日分을 午後 十時까지 所管 保安署 또는 그 分署(保安員·派出所를 包含)에 屆出하여야 한다.一. 宿泊人의 本籍(外國人은 國籍)·住所·姓名·年齡·性別, 但 團體宿泊 時에는 其 團體名·人員數 및 引率者의 職業·姓名二. 前 宿泊地三. 到着 年月日四. 出發 年月日 및 目的地營業所의 位置가 保安署 또는 保安分署에서 遠隔한 場所에 있을 때에는 臨檢 保安員에게 宿泊人名簿를 堤示함으로서 足하고 宿泊人着發屆를 省略할 수 있다.第一號에 宿泊人名簿는 使用前에 所管 保安署長의 檢印을 얻고 그 使用한 宿泊人名簿는 三箇年間 保存하여야 한다.第十三條 營業許可를 얻은 後 三個月 以內로 營業을 開始하지 않거나 또는 開業後 繼續하여 三個月 以上 無屆出로 休業할 때에는 그 許可를 取消할 수 있다.第十四條 營業主가 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 營業을 停止시키던지 또는 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로 許可를 받은 事實이 있을 때二. 公安을 害하거나 風紀를 紊亂케 하거나 또는 衛生을 害하는 念慮가 있을 때三. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때第十五條 左記 各號 中 그 하나에 該當하는 者는 壹千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 營業을 하거나 營業所를 新設하거나 또는 營業 場所를 變更한 者二. 第四條·第五條·第八條 乃至 第十二條의 規定에 違反한 者三. 第六條 또는 第七條의 命令에 違反한 者四. 第十四條의 規則에 依한 營業停止 處分에 違反한 者附則本 規則은 公布日부터 施行한다.附錄(樣式)宿泊人名簿到着 年月日時出發 年月日時前宿泊地目的地本籍 國籍 住所  職業  姓名  年齡  性別  一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號旅舘 營業 團束 規則第一條 旅舘 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會를 經由하여 道人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다. 但 道人民委員會委員長의 承認을 얻어 市·郡人民委員會委員長이 이를 代行할 수 있다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業所 名稱三. 營業 場所四. 旅舘의 等級(甲·乙·丙 種別)五. 營業所 附近 略圖六. 營業用 建物의 平面圖(特히 廚房·沐浴湯·便所·汚水排泄 等의 設 位置를 明示할 것)但 營業許可를 出願한 者로 營業用 建物의 新築·增築·改築 또는 大修繕을 할 때에는 該當 願書에 工事 着手日 및 完成 豫定期限을 記入하고 建物의 構造設計書願을 添付할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數의 各其 履歷書 및 健康診斷書를 添付할 것.第二條 前條 第一號 乃至 第六號의 規則은 營業主가 營業所 位置를 變更코저 하는 때에도 準用한다.第三條 營業用 建物의 構造는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 客室에는 採光·換氣·保溫裝置를 設備할 것.二. 客室을 三層 以上의 層階에 設備할 때에는 建物의 出入口는 幅 三間 以上의 道路 또는 二十坪 以上의 空地에 面케 하고 또 建物에는 適當한 場所에 幅 五尺 以上의 非常口를 設備할 것.三. 非常口는 外開式 門 或은 內開式 門으로 하되 鎖鑰은 반드시 內部에 設置할 것.四. 便所는 廚房·食堂 및 客室에서 相當한 距離를 隔한 곳에 設置하고 糞尿桶 및 其他 附屬裝置는 汚液이 流出하지 않도록 築造할 것.第四條 新築·增築·改築 또는 大修繕을 한 建物은 所管 人民委員會委員長의 檢査를 받어야 하며 其 認可를 받지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第五條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 營業 種別·營業所 名稱 및 姓名을 記入한 看板을 걸고 夜間에는 標燈을 밝힐 것.二. 宿泊料金表를 客室 또는 잘 보이는 곳에 부칠 것.三. 客室 入口에는 室 番號 및 定員數를 表示할 것.四. 客室·料理場 및 洗面所를 極力 淸潔히 할 것.五. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 便所 其他 不潔處에 隨時로 撒布할 것.六. 客用 寢具는 特히 淸潔한 白布를 恒常 使用하고 다른 客이 使用할 때마다 日光消毒을 勵行할 것.七. 營業主 및 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받을 것.八. 客에 提供하는 飮食物 및 飮食器具는 新鮮, 淨潔한 것을 使用할 것.九. 正當한 理由 없이 宿泊을 拒絶하지 않을 것.十. 旣定 宿泊人의 承諾 없이는 他客을 同室에 宿하지 않게 할 것.十一. 傳染性 疾患이 있는 從業員은 客의 接待, 飮食物의 調理, 寢具 或은 飮食物의 取扱을 하지 못하게 할 것.第六條 道 또는 市·郡人民委員會委員長이 必要하다고 認定할 때에는 營業主에게 左記 事項을 命令할 수 있다.一. 消火器·消火制 또는 唾具를 適當한 處所에 常備하는 것.二. 三層 以上의 層階에 있는 客室에서는 容易하게 屋外에 脫出할 수 있는 避難裝置를 設備하는 것.三. 非常口에는 「非常口」라는 文字를 記入한 標札를 달고 夜間에는 標燈을 밝히는 것.四. 客室에서 非常口에 通하는 要所에 非常口의 方向을 表示하는 것.第七條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 旅舘業者에게 公衆衛生·風紀團束 其他 公益上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 營業主는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名 또는 營業所 名稱을 變更할 때二. 營業을 開始할 때三. 休業 또는 廢業할 때, 또 休業中에 있던 者가 다시 開業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 相續人이 營業을 繼承할 때六. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때但, 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第九條 營業主는 旅舘에서는 一日 宿泊의 料金, 丙種 旅舘에서는 一箇月의 宿泊料金을 定하여 開業後 卽時 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여 認可를 얻어야 하며 이를 變更할 때에도 같다.第十條 營業主가 從業員을 雇傭 또는 解雇한 때에는 十日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.但, 雇傭 屆出에는 從業者의 履歷書와 健康診斷書香 添附하여야 한다.第十一條 宿泊人 中 變死傷이 있을 때 또는 所持 金品의 盜難 或은 紛失이 있을 때에는 營業主는 卽時 所管 保安員에게 屆出하여야 한다.第十二條 營業主는 附錄 樣式에 依한 宿泊人名簿를 作成하여 宿泊人이 着發할 때마다 左記 事項을 記入하고 宿泊人이 到着한 때에는 第一號 乃至 第三號의 事項을, 宿泊人이 出發한 때에는 그 姓名(團體宿泊 時에는 其 團體名 및 引率者의 姓名) 및 第四號의 事項을 記入하여 當日分을 午後 十時까지 所管 保安署 또는 그 分署(保安員·派出所를 包含)에 屆出하여야 한다.一. 宿泊人의 本籍(外國人은 國籍)·住所·姓名·年齡·性別, 但 團體宿泊 時에는 其 團體名·人員數 및 引率者의 職業·姓名二. 前 宿泊地三. 到着 年月日四. 出發 年月日 및 目的地營業所의 位置가 保安署 또는 保安分署에서 遠隔한 場所에 있을 때에는 臨檢 保安員에게 宿泊人名簿를 堤示함으로서 足하고 宿泊人着發屆를 省略할 수 있다.第一號에 宿泊人名簿는 使用前에 所管 保安署長의 檢印을 얻고 그 使用한 宿泊人名簿는 三箇年間 保存하여야 한다.第十三條 營業許可를 얻은 後 三個月 以內로 營業을 開始하지 않거나 또는 開業後 繼續하여 三個月 以上 無屆出로 休業할 때에는 그 許可를 取消할 수 있다.第十四條 營業主가 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 營業을 停止시키던지 또는 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로 許可를 받은 事實이 있을 때二. 公安을 害하거나 風紀를 紊亂케 하거나 또는 衛生을 害하는 念慮가 있을 때三. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때第十五條 左記 各號 中 그 하나에 該當하는 者는 壹千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 營業을 하거나 營業所를 新設하거나 또는 營業 場所를 變更한 者二. 第四條·第五條·第八條 乃至 第十二條의 規定에 違反한 者三. 第六條 또는 第七條의 命令에 違反한 者四. 第十四條의 規則에 依한 營業停止 處分에 違反한 者附則本 規則은 公布日부터 施行한다.附錄(樣式)宿泊人名簿到着 年月日時出發 年月日時前宿泊地目的地本籍 國籍 住所 職業 姓名 年齡 性別 一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 理髮師 營業 團束 規則 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-06-04 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號理髮師 營業 團束 規則第一條 理髮 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業 名稱三. 營業 場所四. 營業 附近 略圖五. 營業所 構造·設備의 平面圖, 特히 洗面場·汚水排泄 設備 等을 明示할 것.六. 從業員(營業主를 包含함)의 人員數와 各其 履歷書와 健康診斷書, 理髮員試驗合格者는 合格證 寫本을 添附할 것.第二條 營業所에는 左記 設備를 하여야 한다.一. 洗面 裝置와 汚水排泄의 設備를 할 것.二. 房바닥은 돌·벽돌·콩크리-트·陶磁器·아스활트 또는 堅固한 材木으로 築造할 것三. 理髮器具·手巾 等의 消毒裝置를 完備하고 消毒藥을 常備할 것.四. 適當 個所에 面鏡을 備置할 것.五. 採光·換氣의 設備와 保溫裝置를 할 것.第三條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 營業所 內外를 極力 淸潔히 할 것.二. 理髮器械·面刀 其他 理髮用具를 每次 消毒하고 面刀用 비누물은 客마다 새것을 使用할 것.三. 從業員은 恒常 손을 淸潔히 하며 일에 着手할 때에는 衛生衣를 着用하고 마스크를 使用할 것.四. 適當數의 唾具를 備置할 것.五. 理髮料金表를 보기 쉬운 곳에 부칠 것.第四條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 公衆衛生 其他 業務上 必要한 命令을 할 수 있다.第五條 營業主 및 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長의 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받어야 한다.第六條 營業主가 從業員을 採用한 때에는 五日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 履歷書와 健康診斷書를 添附하여 屆出하여야 한다第七條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 十日 以內로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主 또는 從業員의 本籍·住所·姓名과 營業所 名稱에 異動이 있을 때二. 營業을 開始할 때三. 三十日 以上 休業할 때, 或은 廢業할 때, 또 休業 中에 있던 者가 다시 開業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때.但 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第八條 營業許可를 얻은 後 二個月 以內에 營業을 開始하지 않은 때 또는 無屆出로 三個月 以上 繼續하여 休業하는 때에는 市·郡人民委員會委員長은 其 許可를 取消할 수 있다.第九條 營業主는 理髮料金을 定하여 市·郡人民委員會委員長의 認可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 市·郡人民委員會委員長은 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 營業을 停止시키던지 또는 其 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로써 許可를 얻은 事實이 있을 때二. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때三. 一般 衛生保健上 有害하다고 認定할 때四. 第三條의 各號 事實을 履行치 않는 때第十一條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에 二千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 營業을 하던지 또는 屆出 없이 營業 場所를 變更한 때二. 第三條·第七條의 規則 또는 第四條의 命令에 違反한 때附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號理髮師 營業 團束 規則第一條 理髮 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會委員長에게 出願하여 그 許可를 받어야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業 名稱三. 營業 場所四. 營業 附近 略圖五. 營業所 構造·設備의 平面圖, 特히 洗面場·汚水排泄 設備 等을 明示할 것.六. 從業員(營業主를 包含함)의 人員數와 各其 履歷書와 健康診斷書, 理髮員試驗合格者는 合格證 寫本을 添附할 것.第二條 營業所에는 左記 設備를 하여야 한다.一. 洗面 裝置와 汚水排泄의 設備를 할 것.二. 房바닥은 돌·벽돌·콩크리-트·陶磁器·아스활트 또는 堅固한 材木으로 築造할 것三. 理髮器具·手巾 等의 消毒裝置를 完備하고 消毒藥을 常備할 것.四. 適當 個所에 面鏡을 備置할 것.五. 採光·換氣의 設備와 保溫裝置를 할 것.第三條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 營業所 內外를 極力 淸潔히 할 것.二. 理髮器械·面刀 其他 理髮用具를 每次 消毒하고 面刀用 비누물은 客마다 새것을 使用할 것.三. 從業員은 恒常 손을 淸潔히 하며 일에 着手할 때에는 衛生衣를 着用하고 마스크를 使用할 것.四. 適當數의 唾具를 備置할 것.五. 理髮料金表를 보기 쉬운 곳에 부칠 것.第四條 道 또는 市·郡人民委員會委員長은 公衆衛生 其他 業務上 必要한 命令을 할 수 있다.第五條 營業主 및 從業員은 道 또는 市·郡人民委員會委員長의 命令에 依하여 定期 또는 必要한 때에 健康診斷을 받어야 한다.第六條 營業主가 從業員을 採用한 때에는 五日 以內로 所管 人民委員會委員長에게 履歷書와 健康診斷書를 添附하여 屆出하여야 한다第七條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 十日 以內로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主 또는 從業員의 本籍·住所·姓名과 營業所 名稱에 異動이 있을 때二. 營業을 開始할 때三. 三十日 以上 休業할 때, 或은 廢業할 때, 또 休業 中에 있던 者가 다시 開業할 때四. 營業主가 死亡한 때五. 許可證을 紛失 또는 毁損한 때.但 第四號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第八條 營業許可를 얻은 後 二個月 以內에 營業을 開始하지 않은 때 또는 無屆出로 三個月 以上 繼續하여 休業하는 때에는 市·郡人民委員會委員長은 其 許可를 取消할 수 있다.第九條 營業主는 理髮料金을 定하여 市·郡人民委員會委員長의 認可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 市·郡人民委員會委員長은 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에는 營業을 停止시키던지 또는 其 許可를 取消할 수 있다.一. 虛僞로써 許可를 얻은 事實이 있을 때二. 他人에게 名義를 貸與한 事實이 있을 때三. 一般 衛生保健上 有害하다고 認定할 때四. 第三條의 各號 事實을 履行치 않는 때第十一條 左記 各號 中 그 하나에 該當한 때에 二千圓 以下의 罰金에 處한다.一. 許可 없이 營業을 하던지 또는 屆出 없이 營業 場所를 變更한 때二. 第三條·第七條의 規則 또는 第四條의 命令에 違反한 때附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 沐浴湯 營業 團束 規則 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-06-04 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號沐浴湯 營業 團束 規則第一條 沐浴湯 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會委員長에게 出願하여 許可를 받어야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業 場所와 沐浴湯 名稱三. 浴湯의 成分四. 燃料의 種類五. 汚水排泄 設備六. 工事竣工 豫定期間前項의 願書에는 營業用 建物 構造·浴湯 位置·脫衣處·洗槽·水槽·焚火所·煙筒·消火所·燃料庫·排水設備 等의 位置를 詳記한 平面圖 및 建物 附近의 略圖를 添附할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數와 各其 履歷書 및 健康診斷書를 添附할 것.第二條 營業用 建物, 其他 設備는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 沐浴湯은 外部에서 보이지 않는 裝置를 할 것.二. 出入口·脫衣處·洗場 및 浴槽는 男女別로 遮斷하여 裝置할 것.三. 浴客의 衣類·신발 其他 携帶品을 保管할 設備를 할 것.四. 沐浴湯에는 相當數의 窓을 設備하고 洗場의 天井에는 排氣口를 設置할 것.五. 洗場에는 浴槽 및 湯槽를 設置하고 湯桶은 三十個 以上을 具備할 것.六. 浴用에 使用한 汚水를 完全히 排泄할 適當한 設備를 할 것.七. 焚火所 周圍 및 天井은 돌·벽돌 其他 不燃物質로 築造하고 天井의 높이를 地盤에서 八尺 以上으로 할 것.八. 煙筒은 돌·벽돌 또는 金屬 其他 不燃物質을 使用하고 집웅에서 六尺 以上 높이할 것.九. 燃料庫는 焚火所 및 消火所에서 六尺 以上의 距離에 設備할 것.但, 其 間隔에 不燃物質의 障壁을 設備한 때에는 六尺 以內라도 無妨하다.十. 便所는 脫衣處에 附屬하여 兩間에 施設할 것.第三條 第一條의 許可를 받은 後 建物工事에 着手할 때에는 卽時로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다. 建物工事가 完成한 때에는 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여 檢査를 받어야 하며 그 認可를 얻지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第四條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 滿 十二歲 以上의 男女를 混浴치 않게 할 것.二. 營業所 內外를 淸潔히 하여 浴槽·水槽·湯槽·洗場 및 湯桶은 每日 掃除할 것.三. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 浴湯·脫衣處 및 便所를 隨時 消毒할 것.四. 各種 傳染性 患者 및 公衆이 嫌忌할 患者는 入浴하지 않게 할 것.五. 湯水가 不淨한 때에는 새 湯水로 交換할 것.六. 適當 個數의 唾具를 配置할 것.七. 入浴料金表는 客이 보기 쉬운 處所에 부칠 것.八. 沐浴湯 其他 設備에 破損處가 있을 때에는 速히 修理할 것.第五條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 十日 以內로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名에 異動이 있을 때二. 營業主가 死亡한 때三. 休業 또는 廢業한 때四. 相續人이 營業을 繼承할 때五. 營業所 名稱, 浴湯의 成分, 燃料 種類 또는 汚水排泄 設備를 變更한 때但, 第二號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第六條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 市·郡人民委員會委員長은 營業許可를 取消할 수 있다.一. 營業許可를 받은 날부터 二個月 以內에 工事에 着手하지 않을 때二. 建物 燒失 또는 大破損한 後 六個月 以內에 改築을 出願하지 않을 때三. 無屆出로 休業 三個月 以下 繼續할 때第七條 市·郡人民委員會委員長은 營業主에 對하여 團束上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 營業主가 第四條 或은 前條 命令에 違反하거나 公安을 害하거나 또는 風紀를 紊亂케 하는 때에는 營業을 停止시키던지 또는 그 許可를 取消할 수 있다.第九條 營業主는 入浴料金을 定하여 市·郡人民委員會委員長의 認可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 허가 없이 營業을 한 者, 第三條 乃至 第五條의 規則 또는 第七條의 命令에 違反한 者는 二千圓 以下의 罰金에 處한다.附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會委員長 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號沐浴湯 營業 團束 規則第一條 沐浴湯 營業을 하고저 하는 者는 許可願에 左記 事項을 記入하여 市·郡人民委員會委員長에게 出願하여 許可를 받어야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名·生年月日二. 營業 場所와 沐浴湯 名稱三. 浴湯의 成分四. 燃料의 種類五. 汚水排泄 設備六. 工事竣工 豫定期間前項의 願書에는 營業用 建物 構造·浴湯 位置·脫衣處·洗槽·水槽·焚火所·煙筒·消火所·燃料庫·排水設備 等의 位置를 詳記한 平面圖 및 建物 附近의 略圖를 添附할 것.七. 從業員(營業主를 包含)의 人員數와 各其 履歷書 및 健康診斷書를 添附할 것.第二條 營業用 建物, 其他 設備는 左記 事項을 具備하여야 한다.一. 沐浴湯은 外部에서 보이지 않는 裝置를 할 것.二. 出入口·脫衣處·洗場 및 浴槽는 男女別로 遮斷하여 裝置할 것.三. 浴客의 衣類·신발 其他 携帶品을 保管할 設備를 할 것.四. 沐浴湯에는 相當數의 窓을 設備하고 洗場의 天井에는 排氣口를 設置할 것.五. 洗場에는 浴槽 및 湯槽를 設置하고 湯桶은 三十個 以上을 具備할 것.六. 浴用에 使用한 汚水를 完全히 排泄할 適當한 設備를 할 것.七. 焚火所 周圍 및 天井은 돌·벽돌 其他 不燃物質로 築造하고 天井의 높이를 地盤에서 八尺 以上으로 할 것.八. 煙筒은 돌·벽돌 또는 金屬 其他 不燃物質을 使用하고 집웅에서 六尺 以上 높이할 것.九. 燃料庫는 焚火所 및 消火所에서 六尺 以上의 距離에 設備할 것.但, 其 間隔에 不燃物質의 障壁을 設備한 때에는 六尺 以內라도 無妨하다.十. 便所는 脫衣處에 附屬하여 兩間에 施設할 것.第三條 第一條의 許可를 받은 後 建物工事에 着手할 때에는 卽時로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다. 建物工事가 完成한 때에는 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여 檢査를 받어야 하며 그 認可를 얻지 않으면 營業 場所로 使用할 수 없다.第四條 營業主는 左記 事項을 遵守하여야 한다.一. 滿 十二歲 以上의 男女를 混浴치 않게 할 것.二. 營業所 內外를 淸潔히 하여 浴槽·水槽·湯槽·洗場 및 湯桶은 每日 掃除할 것.三. 消毒藥·防臭劑를 常備하여 浴湯·脫衣處 및 便所를 隨時 消毒할 것.四. 各種 傳染性 患者 및 公衆이 嫌忌할 患者는 入浴하지 않게 할 것.五. 湯水가 不淨한 때에는 새 湯水로 交換할 것.六. 適當 個數의 唾具를 配置할 것.七. 入浴料金表는 客이 보기 쉬운 處所에 부칠 것.八. 沐浴湯 其他 設備에 破損處가 있을 때에는 速히 修理할 것.第五條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 十日 以內로 市·郡人民委員會委員長에게 屆出하여야 한다.一. 營業主의 本籍·住所·姓名에 異動이 있을 때二. 營業主가 死亡한 때三. 休業 또는 廢業한 때四. 相續人이 營業을 繼承할 때五. 營業所 名稱, 浴湯의 成分, 燃料 種類 또는 汚水排泄 設備를 變更한 때但, 第二號의 事項은 相續人이 屆出하여야 한다.第六條 左記 各號 中 그 하나에 該當할 때에는 市·郡人民委員會委員長은 營業許可를 取消할 수 있다.一. 營業許可를 받은 날부터 二個月 以內에 工事에 着手하지 않을 때二. 建物 燒失 또는 大破損한 後 六個月 以內에 改築을 出願하지 않을 때三. 無屆出로 休業 三個月 以下 繼續할 때第七條 市·郡人民委員會委員長은 營業主에 對하여 團束上 必要한 命令을 할 수 있다.第八條 營業主가 第四條 或은 前條 命令에 違反하거나 公安을 害하거나 또는 風紀를 紊亂케 하는 때에는 營業을 停止시키던지 또는 그 許可를 取消할 수 있다.第九條 營業主는 入浴料金을 定하여 市·郡人民委員會委員長의 認可를 받어야 하며 이것을 變更하고저 할 때에도 같다.第十條 허가 없이 營業을 한 者, 第三條 乃至 第五條의 規則 또는 第七條의 命令에 違反한 者는 二千圓 以下의 罰金에 處한다.附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年六月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문
1947-06-24 증간 제8호 지령 汚物 淸掃 規則 (北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號 ) 1946-07-04 北朝鮮臨時人民委員會 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號汚物 淸掃 規則第一條 土地·建物의 使用者 또는 管理者는 그 地域內와 隣接道路의 汚物(塵介·汚水·糞尿·재 等)을 淸掃할 義務가 있다.第二條 建物의 所有者는 汚水를 排泄하기 위하여 必要한 排水路를 築造하여 이를 修理하여야 한다.第三條 建物 管理者는 每戶마다 或은 數戶 共同으로 淸潔桶을 備置하여 塵介를 推積하여야 한다. 淸潔桶은 타지 않은 材料로 하되 뚜껑을 要하며 隨時 消毒을 하여야 한다.第四條 建物 管理者는 每戶에 糞尿桶이 있는 便所를 築造·修理하여 汚液이 流出치 않게 하여야 한다.第五條 淸掃事業을 徹底히 遂行하기 爲하여 市·面人民委員會委員長은 다음 各項을 實施하여야 한다.一. 前記 各條를 遵守, 實施하도록 指導·斡旋하며 隨時로 監視할 것.二. 各戶에 推積한 汚物이 容器에 充滿하기 前에 一定한 場所에 搬出하여 處分할 것이며 汚物 處分에 依한 所得은 市·面人民委員會의 收入으로 할 것.第六條 特別한 理由 없이 故意로 本 規則에 違反한 者는 百圓 以下의 罰金에 處한다.附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年七月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} {DQ} 北朝鮮臨時人民委員會 金日成 批准北朝鮮臨時人民委員會保健局指令 第 號汚物 淸掃 規則第一條 土地·建物의 使用者 또는 管理者는 그 地域內와 隣接道路의 汚物(塵介·汚水·糞尿·재 等)을 淸掃할 義務가 있다.第二條 建物의 所有者는 汚水를 排泄하기 위하여 必要한 排水路를 築造하여 이를 修理하여야 한다.第三條 建物 管理者는 每戶마다 或은 數戶 共同으로 淸潔桶을 備置하여 塵介를 推積하여야 한다. 淸潔桶은 타지 않은 材料로 하되 뚜껑을 要하며 隨時 消毒을 하여야 한다.第四條 建物 管理者는 每戶에 糞尿桶이 있는 便所를 築造·修理하여 汚液이 流出치 않게 하여야 한다.第五條 淸掃事業을 徹底히 遂行하기 爲하여 市·面人民委員會委員長은 다음 各項을 實施하여야 한다.一. 前記 各條를 遵守, 實施하도록 指導·斡旋하며 隨時로 監視할 것.二. 各戶에 推積한 汚物이 容器에 充滿하기 前에 一定한 場所에 搬出하여 處分할 것이며 汚物 處分에 依한 所得은 市·面人民委員會의 收入으로 할 것.第六條 特別한 理由 없이 故意로 本 規則에 違反한 者는 百圓 以下의 罰金에 處한다.附則本 規則은 公布日부터 施行한다.一九四六年七月四日北朝鮮臨時人民委員會保健局長 尹基寧 원문

위로 이동