기사제목內寺 奴婢의 身貢을 減하고, 규례를 정하여 활자로 인쇄하여 반포하라는 綸音  
연월일영조 31년 1755년 02월27일(음)
今二月二十七日摠戎使·備局堂上入侍時, 內寺奴婢減布給代綸音, 噫國之巨弊, 一則良役, 一則奴婢, 良役非徒隣族受弊, 甚至於徵白骨, 奴婢其弊殘忍, 男不能娶, 女不能嫁, 是豈咸恒所云有男女然後有夫婦有夫婦然後有父子, 吁嗟寺奴婢生於世, 而無咸恒之道, 旣無咸恒之道, 有何父子之謂, 非徒王政之不忍, 亦感傷和氣之一端, 良役旣已減布, 而寺奴婢今不釐正, 更待何日, 不顧衰暮, 先下減令, 奴則減定一疋, 婢則減定半疋, 特定堂上成其節目, 而近因多事, 不爲釐正, 想必訖工, 故八日臨帳殿之餘, 不憚其憊, 召見釐正, 噫自此以後, 奴婢庶幾小蘇矣, 將此抄單, 一依定例例活字印頒, 其令永久遵行, 莫替予暮年勤懇之意。