본문 바로가기주메뉴 바로가기하단 바로가기
sidemenu open/close
hoi cons_005_0020_0030_0020_0040

Telegram from Herter to AmEmbassy Seoul(1960.10.21.) 이미지뷰어 새창

  • 1960년 10월 21일

CONFIDENTIAL

Classification

Control:

Recd: 23 OCT 11:30pm 1960

FROM: DEPARTMENT
PREC: ROUTINE
NR: 371
DATE: 21 OCT 1960, 8 p.m.
SENT SEOUL 371 RPTD INFO CINCPAC FOR POLAD UNN
Seoul 476.
Department informed that constitutional amendment proposal to enable ex post facto laws for punishment "traitors of democracy” has evoked Seoul press speculation that crimes as far back as 1952 may come within purview proposed laws.
ROK may consider prospective method of dealing with offenders in connection March 15 election irregularities necessary in light public reaction to generally light court sentences given offenders. However any extended or sweeping application of being ex post facto law appears certain to be regarded by outside world as contrary to principles of fairness generally accepted by civilized countries and to place ROK in bad light internationally. Precisely because of our friendship for Korea and our sympathy for trials and tribulations Korean people and their leaders have gone through, we feel strongly that law of this indefinite ex post facto type may force Korean politicians and public to focus own attack and defense in connection past events rather than on action to solve pressing current national problems and essential plans for future progress. If this happens we cannot help but feel result will be substantial disservice to development of ROK.
Charge instructed (1) express informally to PRIMIN concern of USG over use of ex post facto laws which contrary modern concepts of justice and difficult to justify, especially when ROKG seeking to establish compatibility its judicial system with that of US and other free nations, and further concern that sweeping application such laws over ill-defined range of time and situations certain to have adverse effect on ROK economic progress; (2) Suggest informally that PRIMIN may wish use influence to ensure phrasing of laws to provide narrowest possible application and minimum possible period during which charges can be brought under laws (on assumption normal criminal procedures adequate for all except most notorious cases). In this way necessary concessions can be made to public opinion without prolonged political and economic confusion. Failure include such safeguards will result in strong adverse reaction in US as well as delay execution of essential reforms for which US currently offering economic support.
Ambassador consure.

HERTER

국무부 수신전문

3급 비밀

수신날짜: 1960년 10월 23일 오후 11시 30분

발신: 국무부
우선순위: 일반처리
번호: 371호
날짜: 1960년 10월 21일 오후 8시

이번 헌법개정안의 "반민주행위자(traitors of democracy)" 처벌을 위한 소급입법 제정의 근거 규정이 1952년도 범법행위에 대해서까지 적용될 가능성이 있다고 추측하는 기사를 서울 소재 언론사에서 보도한 바 있다.
한국은 3.15 선거에 관하여 부정행위를 한 책임자에 대해 법원이 가벼운 형량으로 판결을 선고한 것을 둘러싼 여론으로 인하여 사후 처리 방안을 검토할 수 있다. 그러나 다른 국가가 보기에 소급입법을 확대하고 전면적으로 적용하는 것은 문명국가에서 일반적으로 인정되는 공정성의 원칙과 반대된다고 여겨질 것이며, 이 경우 한국은 국제 사회에 좋지 않은 인상을 주게 될 것이다. 우리는 한국과 우정 관계에 있고 한국 국민과 지도자들이 겪은 고난과 시련에 대해 연민을 느끼고 있는바, 이러한 무제한적 소급입법은 한국 정치인과 국민으로 하여금 현재의 시급한 국가적 과제를 해결하거나 미래의 발전을 위해 필수적인 계획을 세우는 일보다는 과거의 사건에 관한 공방을 벌이는 데 집중하도록 할 뿐이라고 강하게 생각하고 있다. 이는 한국 발전에 상당한 손해가 될 뿐이라고 생각하지 않을 수 없다.
지시사항은 다음과 같다. (1) 한국 정부가 미국 등 자유국가와 합치하는 사법제도를 갖추고자 한다면 소급입법은 현대 정의 관념에 부합하지 않고 정당화되기 어렵다는 점과 소급입법이 불분명한 기간 및 상황에까지 전면적으로 적용된다면 대한민국의 경제 성장에 부정적 영향을 줄 수 있다는 점에 대해, 미 정부에서 우려하고 있다는 것을 국무총리에게 비공식적으로 전달하라. (2) 소급입법에 따라 기소될 수 있는 사건의 대상 및 기간이 가장 좁게 규정될 수 있도록(악질적 사건이 아니라 일반적 형사절차에 적용되는 경우를 전제함), 국무총리가 영향력을 행사할 것을 비공식적으로 제안하라. 이러한 방식으로 여론에 타협하면서 정치적·경제적 혼란을 중단시킬 수 있을 것이다. 위와 같은 안전장치가 포함되지 못한다면, 미국에서 부정적 반응이 강하게 나타날 것이며, 개혁조치를 위해 미국이 최근 재정지원을 하기로 한 것이 연기될 것이다.
대사의 의견 또한 같다.

허터(HERTER)

페이지 상단으로 이동하기