○金永奎議員 이번 美蘇共委對策委員會에서 이렇게 手苦하신데 對해서는 大端히 感謝합니다 그러나 그 內容에 있어서 文句가 너무 微溫的입니다 우리 일 우리가 한대는데 反對할 사람이 누굽니까 무엇이 怯납니까 너무 微溫的인데 저는 不滿입니다
○副議長(尹琦燮) 報告에 對해서 더 물어볼 것 없습니까 없으면 處理에 對해서 말씀하시오
○尹錫奎議員 여기 對해서 우리는 滿足합니다 그러니 原案대로 接收通過하기를 動議합니다
○鄭鎭熙議員 再請합니다
○吳伊尙議員 三請합니다
○副議長(尹琦燮) 動議가 成立됐습니다 動議에 對한 意見있으면 말씀하시오
○卓昌赫議員 本議員은 이 聲明에 全的으로 贊成할 수가 없습니다 그 理由는 세 가지 있습니다 첫째로 反託鬪爭이라는 것이 三相決定을 支持아니하는 것이 무엇이냐하고 그 다음에 五號聲明에 署名하면 協議 對象이 될 수 있다하고 그 다음에 셋째로 意思 發表 自由 規定을 말했는데 이 세 가지 点에 있어서 本議員의 見解는 다릅니다 이 셋 中 첫째 意思 發表 自由란 莫府三相決定에 있어서 人民과 利益과 合致하는 것이라고 했습니다 우리 人民을 爲하고 人民의 利益과 참말로 一致하느냐 하는 것을 봐야 할 것입니다 그 다음에 反託이란 것이 共委를 支持하지 않는 것이 무엇이냐 莫府三相決定을 支持아니하는 것이 무엇이냐 했지만 勿論 우리 손으로 하는 것은 贊成입니다 本員도 빨리 獨立되기를 願하고 있습니다 그러나 그렇게 主觀的으만 되는 것이 아니고 客觀的條件이 具備하야 된다고 生覺합니다 그러면 國際關係와 客觀的情勢를 보지 않으면 안된다 이 말입니다 客觀的條件이 朝鮮의 獨立을 保障한 것인데 主觀的으로만 卽時 自主獨立이 되느냐 하면 그렇지 않습니다 그런데도 不拘하고 主觀的으로 그렇게 하는 것은 問題를 正當視하지 못하는 것이라고 봅니다 五號聲明에 署名했다고 實際的 內容이 眞正으로 共委를 協助한다면 모르거니와 그렇지 않고 共委를 妨害하는 結果가 안되리라고 …
(『言權 制止하시오』하는 이 있음)
(場內 騷亂)
保障할 수 없는 것입니다 이 口號를 들고 있을 때 海外海內의 指導者들은 그렇지 않지만 反動分子 親日分子들은 그것을 利用해서 人民의 指導者를 抑壓하는 現象을 나타내게 하는 것입니다
(『言權制止하시오』 『共産黨에 가서 그런 말하시오』하는 이 있음)
(場內騷亂)
○副議長(尹琦燮) 言權의 自由를 尊重하시오
(『言權이 自由이면 나가는 것도 自由이지오』하며 退場하려는 이 있음)
조곰 鎭靜하시오 다른 자리와 다릇습니다
(『賣國奴의 말을 웨 制止않습니까』 그런 말은 들을 수 없소 하는 이 있음)
○卓昌赫議員 한 마디만 더하고 내려가겠습니다 여러분이 이 文書를 作成한 것도 意思發表의 自由요 本議員이 이 內容을 이대로 할 수 없다고 反駁하는 것도 本人의 意思發表의 自由입니다 한마디 여러분께 말하는 것은 여러분이 反託을 하는 것도 自由이고 本員이 莫府三相決定을 支持함도 自由입니다
(場內騷然)
○梁濟博議員 슈티코프 中將의 說明은 우리 다 들었습다
○副議長(尹琦燮) 이 자리는 言權을 얻어가지고 말하는 자리입니다 여러분이 다같이 注意할 것은 남의 言權을 制止하지 말 것입니다 이렇게 秩序를 紊亂케 하는 것은 우리의 取할 態度가 아닙니다 좀 鎭靜하시기 바랍니다
○金墩議員 食糧收集規定부터 먼저 하시오
○元世勳議員 議事進行을 速히 하기 爲해서 이미 나온 것 文句修政 若干해서 通過하는 것이 좋을듯 합니다 協議對策問題에 있어서는 언제인가도 말핸 것과 같이 그들이 作定해서 各政黨團體의 代表들이 모여서 여기서 握手를 했고 小學生 試驗答案紙 같은 것 答案도 다 냈으니 그 問題는 지금 論할 必要없다고 그 文句를 하나 넣었으면 좋겠고 그다음에 大局的見地에 서서 韓國本位의 거기가 曖昧합니다 그 文句가 模糊해요 그 말은 朝鮮獨立을 爲해서 일해주십시오 하는 말 같은데 美蘇兩代表가 大局的見地에서 當身네 國策을 超越하고 純粹히 우리들의 獨立을 爲해서 일해달라는 것이니 그것을 뚜렸하게 하면 좋겠습니다 美蘇共委는 韓國을 爲한 共委가 되고 美蘇兩國의 國策을 固執하는 共委가 되지 말기를 바란다고 分明히 했으면 좋겠다고 生覺합니다
○徐相日議員 美蘇共委對策委員會에서 이 文書를 作成할 때 金法麟議員에게 付託을 해서 圓滿한 文句로 作成된 것입니다 이것을 再讀 三讀한 結果 金永奎議員의 말과 같이 多少 微溫的이고 또 卓昌赫議員이 말한 그런 意見도 있지만 第三條 協議對象을 問題삼는 主張이라고 했는데 本文에는 協議對策을 除外하는 主張이라고 되여있었는데 그것을 고처서 이렇게 나왔으니 大體로 보면 美側 뿌라운 少將의 聲明보다도 微溫的으로 된 것입니다 그러나 元世勳議員의 말과 같이 愛國的 見地에서 分明히 하야 될 것이지만 그런 意味를 다 包含했으니 別意見없으면 雙方의 意見을 通해서 朴建雄議員도 合意해서 그만큼된 것이니 그만하면 여러분은 原文대로 通過시켜주시면 좋겠습니다
○金鶴培議員 歷史는 오직 鬪爭 가운데서 生成하는 것입니다 어느議員이 意思表示의 自由를 말하는데 여러분이 그렇게 따를 것은 없다고 봅니다 슈티코프中將과 뿌라운少將의 屢次聲明도 있었는데 그들이 지금 協議對象問題 卽 反託鬪爭을 하는 團體를 除外하자는 것과 廣範圍로 하자는 것으로 難關에 逢着한 것인데 여게보십시오 한편만을 支持하고 나가는 것이 立法議院으로서 取할 態度일까 一方에 加擔하는 意思를 表示하는 것이 어떨까 … 이 文面에는 偏黨한 것 같해서 한마디 합니다 意思表示의 自由란 國家를 爲한 人民의 利益을 爲한 것이랴야만 그것이 眞正한 自由입니다 萬一 여러분이 多數決로 通過시키면 通過되지만 이 文句를 修正하기 前에는 本員은 여러분과 意思를 같이 할 수 없습니다 簡單히 意見만 말합니다
○副議長(尹琦燮) 動議에 더 意見없습니까 없으면 可否表決하겠습니다 動議는 美蘇共委對策委員會의 原案을 그대로 接受通過하자는 것입니다
(擧手表決)
在席議員 五十八人 可 四十六票 否 二票 그러면 動議는 過半數로 通過되였습니다